MORTE QUE - traduction en Espagnol

muerta que
mourir que
crever que
mort que
muerto que
mourir que
crever que
mort que

Exemples d'utilisation de Morte que en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Io était aussi morte que notre lune.
Io estuviera tan muerta como nuestra luna.
Eh bien, il semble que la femme morte que nous avons trouvée dans la maison de location ce matin n'est pas si morte que ça.
Bueno, parece que la mujer muerta que encontramos en la casa de alquiler de esta mañana no está tan muerta..
Alors l'héritage que vous laisserez à Mlle Lindsay sera un monde dans lequel elle aura plus de valeur morte que vivante.
Entonces sepa que al morir, su legado habré sido dejar a la Srta. Lindsay en un mundo donde quizá valga más muerta que viva.
qu'elle est plus rentable, morte que vive… Eh bien… Regardez autour de vous.
en cierto momento vale más muerto que vivo miren a su alrededor.
il a beaucoup d'Atrians qui préférerait la voir morte que de la voir avec moi.
hay muchos atrianos que preferirían verla muerta que verla conmigo.
cette voiture est plus morte que la conversation au repas de Thanksgiving des Jolie-Pitt cette année.
ese coche está más muerto que la conversación en Acción de Gracias de los Jolie-Pitt este año.
L'ayant convaincu qu'il a du Coltan, sa mine vaut plus morte que vivante.
Y ahora que lo hemos convencido de que tiene coltan su mina vale más muerta que viva.
vous pourriez valoir plus morte que vivante.
puedes valer más muerta que viva.
si peu morte que de toi la vie peut s'éprendre?
tan poco muerta que la vida se apasiona por ti?
Voici le dernier test, fait ce matin… sur la seule abeille morte que nous ayons trouvée.
Están viendo la prueba final que hice esta mañana a partir de una de las abejas muertas que hallamos.
La mort n'avait jamais semblé si morte que la mort là devant eux,"tout vie ayant été drainée, la mort recouvrant seule le mort..
La muerte nunca había parecido tan muerta como la muerte ahora enfrente de ellos, toda la vida drenada, sólo la muerte cubriendo la muerte.
elle sera aussi morte que ta mère, que Tommy,
Estará igual de muerta que tu madre, Tommy,
Le rat mort que vous avez laissé dans mon bain.
La rata muerta que dejaste en mi baño.
Désormais je préférais être mort que de vivre comme un poisson!
¡Prefiero estar muerto que seguir viviendo como un pez de colores!
Plus mort que vivant, il ne respire plus que pour des insultes.
Más muerto que vivo, y aún así evoca la respiración para maldecir.
Je préfère être mort que de vivre avec ce que j'ai fait.
Preferiría estar muerto que vivir con lo que hice.
Plutôt mort que non-mort!
¡Mejor muertos que no!
Mieux vaut la mort que la smeg!
¡Mejor muerto que basura!
Tu es le mort que je cherche.
Es el muerto que busco.
Ce n'est qu'après la mort que de nouvelles choses peuvent germer.
Es sólo en el intervalo después de morir que las cosas nuevas pueden brotar.
Résultats: 42, Temps: 0.0408

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol