NORMALISÉ - traduction en Espagnol

normalizado
normaliser
normalisation
uniformiser
standardiser
harmoniser
régulariser
normale
standardisation
estandarizado
normaliser
standardiser
uniformiser
standardisation
standard
estándar
standard
norme
type
normal
normalisées
standardisés
uniforme
pair
homogène
standard
tenue
uniformiser
type
uniformément
forfaitaire
cohérente
normalisée
estandardizada
normaliser
standardiser
normalización
normalisation
standardisation
normaliser
uniformisation
régularisation
normes
normalizada
normaliser
normalisation
uniformiser
standardiser
harmoniser
régulariser
normale
standardisation
normalizados
normaliser
normalisation
uniformiser
standardiser
harmoniser
régulariser
normale
standardisation
estandarizada
normaliser
standardiser
uniformiser
standardisation
standard
normalizadas
normaliser
normalisation
uniformiser
standardiser
harmoniser
régulariser
normale
standardisation
estandarizados
normaliser
standardiser
uniformiser
standardisation
standard
estandarizadas
normaliser
standardiser
uniformiser
standardisation
standard
uniformes
pair
homogène
standard
tenue
uniformiser
type
uniformément
forfaitaire
cohérente
normalisée
estandardizado
normaliser
standardiser

Exemples d'utilisation de Normalisé en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
les médecins n'ont pas normalisé de tels essais.
los doctores no han estandardizado tales pruebas.
consigne ses constatations dans un formulaire d'évaluation normalisé, qui est versé au dossier de chaque fournisseur.
anota sus constataciones en formularios de evaluación normalizados que se incluyen en el expediente de cada proveedor.
ce qui permet un déploiement simplifié et normalisé des centrales solaires.
lo cual permite una implementación simplificada y estandarizada de las plantas solares.
de 12V par un DLC normalisé.
de 12V con un DLC estandardizado.
Attirer l'attention des Parties sur les nouveaux groupes de travail du rapport d'évaluation indépendant normalisé et du rétablissement du service.
Señalar a la atención de las Partes los nuevos grupos de trabajo sobre los informes de evaluación independiente normalizados y el restablecimiento del servicio.
non normalisé en protéines et matières grasses.
entera y sin normalizar en proteínas y grasas.
En appliquant le plan de financement normalisé, la MINUSS a fait preuve d'une stricte discipline budgétaire pendant la première année d'activité, qui est complexe et dynamique;
Por medio de la aplicación del modelo estandarizado de financiación, la UNMISS ha dado muestra de una mayor disciplina fiscal en un primer año de operaciones complejo y dinámico.
Le format du rapport normalisé couvre les dépenses de personnel,
El formato normalizado para la presentación de informes incluye los gastos en personal,
À un rail normalisé et à un conduit d'alimentation situé à une distance du mur différente.
En un riel normado y canal de suministro con diferente distancia hacia la pared.
De nombreux hôpitaux ne disposaient pas de l'équipement normalisé, notamment les appareils radiologiques et les pièces de rechange.
Muchos servicios de salud carecían de equipo ordinario, como aparatos de rayos x, y de repuestos.
soient compatibles entre eux, il était essentiel de convenir d'un formulaire d'enregistrement normalisé.
fuesen compatibles entre sí, era fundamental llegar a un acuerdo por el que se uniformaran los formularios de inscripción.
Petites entreprises(6 à 50 personnes): comptabilité d'exercice reposant de préférence sur un plan comptable normalisé à structure simplifiée, qui fournisse également des informations de gestion.
Pequeñas empresas(de 6 a 50 personas): sistema de contabilidad de base acumulativa, utilizando preferentemente un modelo normalizado de cuentas que tenga una estructura simplificada y suministre también informaciones sobre la gestión;
notamment un certificat international normalisé de rendement énergétique.
certificación, incluido el formato para un certificado internacional de eficiencia energética.
de l'écriture sont maintenues, les enseignants procèdent à des évaluations régulières qui font partie du programme de lecture normalisé.
los docentes llevan a cabo evaluaciones permanentes que forman parte del programa de lectura unificado.
ce traitement est à nouveau normalisé et le modèle de signaux d'acouphènes,« effacés».
el proceso vuelve a la normalidad y los patrones de la señal del Tinnitus se eliminan.
les enfants qui ne peuvent pas s'adapter au système scolaire national normalisé bénéficient d'un appui suffisant.
los niños que no pueden adaptarse al sistema escolar nacional homologado reciben apoyo suficiente.
De plus, tous les États membres de l'UE délivreront un permis normalisé unique de résidence et de travail.
Y lo que es más, todos los Estados miembros de la UE expedirán un permiso único armonizado de residencia y trabajo.
La Mission a publié une directive générale sur la budgétisation axée sur les résultats pour la composante militaire et a normalisé les rapports.
La Misión ha establecido un procedimiento operativo estándar sobre la presupuestación basada en los resultados para el componente militar y ha normalizado la presentación de informes.
Plan de travail normalisé pour la préparation durant la période intersessions entre les deuxième
Plan de trabajo normalizado para la preparación, durante el período comprendido entre las reuniones segunda
Ce portail compatible AEMP est fourni avec les données issues des fabricants d'équipement dans un format normalisé pour assurer une expérience utilisateur pratique
El portal compatible con AEMP se rellena con datos proporcionados por los fabricantes de equipos en un formato estandarizado para garantizar una experiencia de usuario práctica
Résultats: 1035, Temps: 0.0867

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol