NOTAMMENT AUPRÈS - traduction en Espagnol

entre otros a
en particular con
en particulier avec
notamment avec
particulièrement avec
y compris avec
surtout avec
spécialement avec
especialmente con
en particulier avec
surtout avec
notamment avec
particulièrement avec
spécialement avec
principalement avec
por ejemplo
par exemple
ainsi
par ex
notamment par
entre otras entidades
principalmente con
principalement avec
notamment avec
essentiellement avec
surtout avec
en particulier avec
d'abord avec
incluso con
même avec
y compris avec
notamment avec
avec encore
également avec
voire avec
en dépit
mãªme avec
meme avec
con inclusión
avec notamment

Exemples d'utilisation de Notamment auprès en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
il suggère aussi que l'État partie sollicite une assistance technique, notamment auprès du Haut-Commissariat aux droits de l'homme et de l'UNICEF.
el Estado Parte solicite asistencia técnica a, entre otras entidades, la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos y el UNICEF.
les résultats des recherches seront largement diffusés notamment auprès des divers organismes et organisations basés à Genève.
se divulgarán ampliamente los resultados de las investigaciones, en especial por conducto de diversos organismos y organizaciones con sede en Ginebra.
les résultats de ces recherches devraient être plus largement diffusés, notamment auprès des pays en développement que ces problèmes concernent.
las conclusiones de ese estudio debían difundirse con mayor amplitud, en particular entre los países en desarrollo interesados en dichos problemas.
en février-mars 1996 les autorités militaires nigérianes ont intensifié leur campagne de désinformation, notamment auprès des représentants d'institutions étrangères.
en febrero-marzo de 1996 las autoridades militares nigerianas intensificaron su campaña de desinformación, en especial ante los representantes de instituciones extranjeras.
Il faut, là aussi, une stratégie de sensibilisation auprès du grand public et notamment auprès des enfants.
En este sentido hace falta una campaña de sensibilización destinada a la opinión pública y, en particular, a los niños.
présentation seront organisés afin de faire mieux connaître la Médiathèque, notamment auprès des juristes des pays en développement.
harían diez presentaciones sobre la Biblioteca Audiovisual a fin de aumentar la difusión, en particular entre los abogados de los países en desarrollo.
les conclusions du Comité feront l'objet d'une vaste diffusion, notamment auprès des organisations non gouvernementales.
se difundan ampliamente las observaciones finales del Comité, en particular a las organizaciones no gubernamentales.
Un autre facteur de préoccupation serait la récente expansion du christianisme au sein de la population chinoise, et notamment auprès des jeunes.
Otro motivo de preocupación sería la reciente expansión del cristianismo en el seno de la población china, especialmente entre los jóvenes.
Le financement du projet élaboré au titre d'indicateurs, est recherché notamment auprès du FIDA.
Se ha solicitado la financiación del proyecto elaborado respecto de los indicadores, en particular al FIDA.
Il recommande à l'État partie de continuer à utiliser des moyens de communications innovants pour assurer la diffusion de la Convention, notamment auprès des personnes analphabètes.
El Comité recomienda que el Estado Parte siga utilizando mecanismos creativos para la difusión de la Convención, sobre todo por lo que respecta a los analfabetos.
Le rapport a ensuite été largement diffusé, notamment auprès des ministères, des établissements d'enseignement secondaire,
El informe había sido ampliamente distribuido, entre otros, a los Ministerios del Gobierno,
publier dans les autres langues officielles de l'Organisation des Nations Unies, notamment auprès des organisations régionales
publicarla en el resto de los idiomas oficiales de las Naciones Unidas, en particular con las organizaciones regionales
Il poursuit ses études artistiques à l'Académie de Bruxelles(1839-1842), notamment auprès du célèbre vedutiste François Bossuet chargé d'enseigner la perspective
Sigue estudios artísticos en la Academia de Bruselas(1839-1842), especialmente con el célebre vedutista François Bossuet(1798-1889) encargado de enseñar la perspectiva
à solliciter une assistance internationale à cet égard, notamment auprès du HCDH et de l'UNICEF.
a pedir asistencia internacional al respecto, por ejemplo, a la ACNUDH o al UNICEF.
Je l'ai moi-même souvent abordée, notamment auprès des délégués et membres de la FAO. Je me contente ici d'une constatation
Yo lo he abordado también con frecuencia, especialmente con los delegados y miembros de la FAO. Me limito aquí a hacer una constatación
Les résultats obtenus sont déjà encourageants notamment auprès du Fonds mondial de lutte contre le VIH/sida,
Los resultados obtenidos ya son alentadores, principalmente con el Fondo Mundial de Lucha contra el SIDA,
largement diffusés, notamment auprès de tous les centres commerciaux.
que se distribuirán ampliamente a, entre otros, todos los centros de comercio.
Le Comité encourage l'État partie à envisager de solliciter une assistance technique dans ce domaine, notamment auprès du HautCommissariat aux droits de l'homme et de l'UNICEF.
El Comité anima al Estado Parte a considerar la posibilidad de pedir asistencia técnica a este respecto a, entre otros, la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos y el UNICEF.
Intensifier les efforts de prévention, notamment auprès des groupes vulnérables,
Intensificando las medidas de prevención, en especial las dirigidas a los grupos vulnerables,
Certains plaignants ont cherché à obtenir réparation ailleurs que dans l'État où la violation s'était produite, notamment auprès des tribunaux de l'État d'origine de l'entreprise,
Algunos demandantes han tratado de obtener un recurso fuera del Estado en que ocurrió el perjuicio, en particular por conducto de los tribunales del Estado de la empresa,
Résultats: 89, Temps: 0.1107

Notamment auprès dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol