OBSOLÈTES - traduction en Espagnol

obsoletas
obsolète
désuet
vétuste
dépassé
périmé
caduc
démodé
suranné
obsolescent
anachronique
desactualizados
antiguas
ancien
antique
vieux
historique
anciennement
ex
old
autrefois
caducos
caduc
caduque
dépassé
a feuilles caduques
obsolète
desuso
désuétude
désaffectées
retraits-
obsolètes
abandonnées
usage
obsoletos
obsolète
désuet
vétuste
dépassé
périmé
caduc
démodé
suranné
obsolescent
anachronique
obsoleta
obsolète
désuet
vétuste
dépassé
périmé
caduc
démodé
suranné
obsolescent
anachronique
obsoleto
obsolète
désuet
vétuste
dépassé
périmé
caduc
démodé
suranné
obsolescent
anachronique
desactualizadas
desactualizada
antiguos
ancien
antique
vieux
historique
anciennement
ex
old
autrefois

Exemples d'utilisation de Obsolètes en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
détecte les pilotes obsolètes et vous fournit les outils de téléchargement
detecta los drivers desactualizados y le ofrece las herramientas para descargar
Landfried a également appelé l'Allemagne à se débarrasser de ses structures obsolètes pour rester à la page de l'internationalisation et se conformer aux conventions internatio nales.
También pidió a Alemania que se deshiciera de sus estructuras desfasadas para seguir el ritmo de la internacionalización y de los acuerdos internacionales.
localiser tous les pilotes obsolètes.
localizar todos los controladores desactualizados.
Cette option cherche à éliminer les obligations des traités d'investissement considérés comme obsolètes.
Esta opción pretende eliminar las obligaciones de los tratados de inversión con respecto a los tratados que son considerados desactualizados.
d'incohérences et de dispositions obsolètes.
incoherencias y disposiciones desfasadas.
de gouvernement et de spiritualité sont obsolètes et insoutenables.
ecología, gobierno y espiritualidad son caducos e insostenibles.
Revamping de systèmes instrumentaux avec substitution des instruments obsolètes avec équipements de dernière génération,
Renovación de sistemas instrumentales con sustitución de instrumentación obsoleta por equipamiento de última generación,
ignorées par le gouvernement, dont les modèles sont obsolètes ou inadéquats.
pese a que sus propios mapas están desactualizados o no son adecuados.
la démocratie- avec ses valeurs éthiques indivisibles- est incompatible avec les illusions qu'engendrent les rhétoriques anachroniques et les utopies obsolètes.
junto con sus valores éticos consustanciales e inseparables, incompatible con los espejismos que resultan de retóricas anacrónicas y utopías desfasadas.
de l'élimination en particulier stocks obsolètes de pesticides et décontamination de sites contaminés.
existencias de plaguicidas caducos y saneamiento de emplazamientos contaminados.
Dans certains pays, des législations obsolètes laissent les enfants sans protection:
La legislación anticuada de algunos países deja a los niños indefensos:
malgré des mises à jour récentes, à contenir des renseignements incohérents et obsolètes art. 4.
organizaciones extremistas siga conteniendo información incoherente y obsoleta art. 4.
vous n'êtes pas sans savoir que cette réforme se base sur des quotas obsolètes en ce qui concerne l'Espagne.
la base que sirvió para esta reforma contiene cuotas desfasadas en lo que se refiere a España.
l'étiquetage APT peut résoudre tous les problèmes des paquets obsolètes de stable, Adrian Bunk a expliqué pourquoi ceci est mal.
el pinning de APT puede solucinoar todos los problemas con paquetes desactualizados en stable Adrian Bunk explicó porqué esto es errado.
Tout le monde est d'accord sur la nécessité de nous débarrasser des réglementations obsolètes et complexes à l'envi.
Todos estamos ya de acuerdo en que debemos poner fin a esta normativa tan complicada y anticuada.
vous estimez qu'elles sont inexactes, obsolètes, incomplètes, non appropriées ou trompeuses.
considera que esta es imprecisa, obsoleta, incompleta, irrelevante o engañosa.
Un État Membre s'inquiétait de voir que les points obsolètes inscrits à l'ordre du jour de l'Assemblée portaient atteinte à son pouvoir.
Un Estado Miembro expresó preocupación por que la inclusión de temas desfasados en el programa de la Asamblea menoscabara su autoridad.
pour une grande part, obsolètes.
en gran medida, anticuada.
Un très simple Enregistreur de frappe avec presque uniquement des fonctionnalités de base et claire, mais obsolètes interface.
Una muy simple Registrador de teclas con casi sólo características básicas y claras, pero obsoleta de la interfaz.
Les montants minimum assurés sont obsolètes et le montant proposé est beaucoup plus réaliste.
Los importes mínimos asegurados están desfasados y esa cifra es una suma mucho más realista.
Résultats: 1431, Temps: 0.2562

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol