OCCUPER - traduction en Espagnol

ocupar
occuper
prendre
attaquer
pencher
saisir
pourvoir
charger
traiter
assumer
aborder
encargar
occuper
charger
commander
confier
gérer
assurer
mandater
commanditer
de demander
cuidar
prendre soin
garder
veiller
soigner
protéger
entretenir
débrouiller
faire attention
méfier
prendre en charge
atender
répondre
satisfaire
traiter
couvrir
subvenir
servir
soigner
pourvoir
assister
face
dedicar
consacrer
dédier
livrer
engager
attacher
adonner
allouer
occuper
employer
investir
manejar
gérer
conduire
manipuler
traiter
contrôler
supporter
manier
diriger
utiliser
gestion
ocupación
occupation
profession
emploi
métier
occuper
occupants
trabajar
travailler
œuvrer
bosser
collaborer
boulot
fonctionner
coopérer
collaboration
cargo
charge
poste
responsable
frais
post
titre
accusation
responsabilité
chef
supplément
entretener
divertir
amuser
distraire
retenir
occuper
recevoir
divertissement
divertissante
entertain

Exemples d'utilisation de Occuper en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
les oncles vont s'en occuper.
los Tíos se haran cargo de esto.
Je ne sais pas comment m'occuper dans le noir.
No sé cómo entretenerme en la oscuridad.
Le Dr Torres peut s'occuper de ça.
La Dra. Torres se puede hacer cargo.
Crois-tu pouvoir les occuper?
¿Crees que puedes entretenerles…?
Laisse les flics s'en occuper.
Deja que la poli se haga cargo de esto.
Dommage que je n'aie pas Le cours de Sherlock Holmes pour m'occuper.
Es una pena que no tener El archivo de Sherlock Holmes para entretenerme.
Qu'est-ce que je suis censé faire pour m'occuper?
¿Qué se supone que he de hacer para entretenerme?
Eh bien, vous feriez mieux de nous occuper de lui.
Bien, será mejor que nos hagamos cargo de él.
J'ai le dernier John Le Carré pour m'occuper.
Tenía la última novela de John le Carré para entretenerme.
Je peux m'occuper de Delia et de mon père.
Yo me ocupo de Delia y de mi padre.
Pour occuper la CIA.
Para mantener ocupada a la CIA.
Il veut s'occuper d'eux d'abord.
Dijo que primero se encargaría de ellos.
J'étais occuper à faire le repas.
Estuve ocupada preparando la cena.
Je vais m'en occuper, ne t'en fais pas.
Yo me ocuparé de todos ellos, no te preocupes.
Elle avait promis de s'en occuper et je la retrouvais allongée par terre, morte.
Ella dijo que se ocuparía y ahora estaba tirada en el suelo, muerta.
Laissez-nous nous occuper de ça pour vous.
Deja que nos ocupemos nosotros.
Je peux m'en occuper si tu veux aller voir Walter.
Yo me ocupo de esto si quieres ir a ver como esta Walter.
Occuper dans son ménage, la mère juste dirigée à l'étage supérieur.
Ocupada en su casa, la madre apenas señaló al cuento superior.
Je veux occuper ma famille.
Quiero que esta familia se mantenga ocupada.
J'aimerais que quelqu'un puisse s'occuper de quelque chose sans que je doive.
¡Mi Dios! Me gustaría que alguien se encargara de las cosas sin que yo.
Résultats: 9653, Temps: 0.1479

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol