OCTROYANT - traduction en Espagnol

concede
accorder
octroyer
donner
concéder
délivrer
attribuer
conférer
octroi
bénéficier
allouer
otorga
accorder
donner
octroyer
conférer
attribuer
délivrer
offrir
décerner
confier
octroi
de concesión
d'octroi
de concession
d'attribution
de délivrance
otorgando
accorder
donner
octroyer
conférer
attribuer
délivrer
offrir
décerner
confier
octroi
conceda
accorder
octroyer
donner
concéder
délivrer
attribuer
conférer
octroi
bénéficier
allouer
otorgan
accorder
donner
octroyer
conférer
attribuer
délivrer
offrir
décerner
confier
octroi
conceden
accorder
octroyer
donner
concéder
délivrer
attribuer
conférer
octroi
bénéficier
allouer
concedan
accorder
octroyer
donner
concéder
délivrer
attribuer
conférer
octroi
bénéficier
allouer
otorgue
accorder
donner
octroyer
conférer
attribuer
délivrer
offrir
décerner
confier
octroi
concesión
concession
octroi
délivrance
attribution
récompense
accorder
subvention

Exemples d'utilisation de Octroyant en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
La couleur grise de ce modèle provient de la«farine de roche» qui se reflète dans l'eau, octroyant une touche unique à cet environnement naturel immaculé.
El color crema viene del polvo de las rocas refle¬jado en el agua, dando un toque único a un inmaculado ambiente natural.
Le Comité salue la promulgation par l'État partie de la nouvelle loi octroyant aux femmes un congé de maternité de 14 semaines.
El Comité acoge con beneplácito la nueva ley promulgada por el Estado Parte por la que se conceden a la mujer 14 semanas de licencia de maternidad.
le délai prévus par la décision octroyant un concours;
en los plazos previstos en la decisión por la que se concede la ayuda.
Le Gouvernement indien a conclu avec le Centre un accord de siège octroyant à celui-ci un statut et des privilèges spécifiques.
El Gobierno de la India concertó con el Centro un acuerdo como país anfitrión, en virtud del cual se otorgan unas prerrogativas y una situación especial.
Au moment où le présent rapport était rédigé, le projet de décision octroyant un agrément communautaire limité au Polish Register of Shipping était en préparation.
En el momento de redactar el presente informe está en preparación el proyecto de decisión por el que se concede un reconocimiento comunitario limitado al Polish Register of Shipping.
Réponse sur le suivi datée du 31 mai 2000, concernant l'affaire no 110/1981 Viana Acosta, octroyant une indemnité d'un montant de 120 000 dollars É.- U à M. Viana.
Respuesta de fecha 31 de mayo de 2000 sobre el caso Nº 110/1981- Viana Acosta, según la cual se concede un pago de 120.000 dólares de los EE.UU. al Sr. Viana.
En 2011, il a promulgué une loi octroyant aux peuples autochtones un droit de consultation préalable,
En 2011 promulgó una ley que concede a los pueblos indígenas el derecho a la consulta previa,
C'est ainsi que la loi No 33 de 1974 octroyant l'autonomie à la région du Kurdistan iraquien
De esta forma, han sido aprobadas la Ley Nº 33 de 1974 que otorga la autonomía a la región del Curdistán iraquí,
la Commission a adopté une décision octroyant des soutiens financiers à des études relatives à des projets d'intérêt commun dans le cadre des réseaux transeuropéens d'énergie pour un montant total de 13,8 millions d'euros.
la Comisión adoptó una decisión por la que concede apoyos financieros a estudios sobre proyectos de interés común en el marco de las redes transeuropeas de energía por un importe total de 13,8 millones de euros.
Toute décision octroyant, refusant, modifiant,
Toda decisión de concesión, denegación, modificación,
La puissance de cette bourgeoisie est symbolisée par le diplôme du duc Jean II octroyant à chacun des sept lignages le privilège de détenir la clef de chacune des sept portes de la première enceinte.
El poder de esta burguesía se simboliza con el diploma del duque Juan II, que otorga a cada uno de los siete linajes el privilegio de poseer la llave de cada una de las siete puertas de la primera muralla.
de la directive fixant les conditions d'accueil et de la directive octroyant ou retirant le statut de réfugié.
a la Directiva que determina las condiciones de recepción, como a la Directiva que concede o retira el estatus de refugiado.
La Commission a examiné la compatibilité des régimes nationaux octroyant des aides dans le secteur au regard des nouvelles lignes directrices pour l'examen des aides d'État dans le secteur de la pêche et de l'aquaculture(')·.
La Comisión examinó la compatibilidad de los regímenes nacionales de concesión de ayudas a este sector a la luz de las nuevas directrices para el examen de las ayudas estatales en el sector de la pesca y la acuicultura.
a signé des décrets et des ordonnances octroyant la citoyenneté turkmène
Saparmurat Niyazov firmó el decreto y las ordenanzas de concesión de ciudadanía de Turkmenistán
l'accord militaire octroyant sept bases à l'armée américaine en territoire colombien.
el acuerdo militar que concede al ejército estadounidense siete bases en territorio colombiano.
financier commun aux partis politiques européens, rendu possible par le traité de Lisbonne, octroyant la personnalité juridique à l'UE.
fiscal para los partidos políticos europeos. Esto ha sido posible gracias al Tratado de Lisboa, que otorga a la UE una personalidad jurídica.
l'alinéa suivant est ajouté:"La décision octroyant le concours contient des modalités appropriées pour procéder aux modifications en les différenciant selon leur nature
se añadirá el párrafo siguiente:"En la decisión de concesión de la ayuda se precisarán las normas adecuadas para proceder a las modificaciones, diferenciándolas según su carácter
Si le problème des minorités doit être"résolu" via l'institution d'une législation collective leur octroyant des droits particuliers,
Si los problemas de las minorías se"resuelven" mediante la creación de legislación colectiva que les proporcione derechos especiales, será una"solución" con
À l'exception de la Licence limitée, aucune disposition des présentes Conditions ne sera interprétée comme vous transférant ou vous octroyant(de façon implicite
Excepto la Licencia limitada, nada en los presentes Términos se entenderá como transferencia o concesión(implícita o de cualquier otra forma)
je voudrais remercier les membres d'avoir adopté aujourd'hui cette résolution octroyant le statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale à la Communauté économique eurasienne.
Comunidad Económica de Eurasia, agradezco a los miembros que hayan aprobado hoy la resolución que otorga la condición de observadora ante la Asamblea General a nuestra Comunidad.
Résultats: 186, Temps: 0.1294

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol