OFFRE DANS - traduction en Espagnol

oferta en
offre en
offre à
soumission dans
production dans
approvisionnement dans
affaire sur
proposition dans
enchère sur
gamme sur
l'annonce en
suministro en
approvisionnement dans
fourniture dans
offre dans
livraison en
diffusion en
ravitaillement dans
production dans
ofrece en
offrir dans
vous proposent dans
à apporter dans
de donner dans
fournir en
ofrecimiento en
offre en
da en
donner en
être accordée dans
faire en
apporter à
à rendre
ofertas en
offre en
offre à
soumission dans
production dans
approvisionnement dans
affaire sur
proposition dans
enchère sur
gamme sur
l'annonce en
proporciona en
fournir dans
donner , dans
apporter dans
assurer , dans
donner lors
communiquer dans
regala en

Exemples d'utilisation de Offre dans en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
porter sur la création et la viabilité à long terme de capacités d'offre dans le domaine des transports dans les pays en développement.
centrarse en la creación de una sostenibilidad a largo plazo de la capacidad de suministro en materia de transporte en los países en desarrollo.
la présidence belge ont rapidement transmis cette offre dans une lettre adressée au maire de NewYork,
la Presidencia belga transmitieron rápidamente este ofrecimiento en una carta dirigida al alcalde de NuevaYork,
Aubade offre dans cette collection de nombreux modèles qui combleront les clientes éprises d'une belle lingerie à la fois quotidienne
Aubade ofrece en esta colección muchos modelos que llenan un hermoso día y refinados clientes amantes de la lencería, como a novias.
lorsqu'un initiateur envoie une offre dans un message de données
el iniciador enviaba una oferta en un mensaje de datos
il était tout aussi important pour ces pays d'accroître leurs capacités d'offre dans le domaine commercial.
negociaciones de la OMC, también lo era que aumentaran su capacidad de suministro en las relaciones comerciales.
Une telle institution permettrait à la contribution importante que l'Eglise offre dans le domaine de l'éducation primaire
Una institución de este tipo podría permitir que la valiosa contribución que la Iglesia da en el ámbito de la educación primaria
La liturgie nous offre dans la collecte et dans la prière après la communion une interprétation du ministère pétrinien, qui apparaît également
La liturgia nos ofrece en la oración colecta y en la oración para después de la comunión una interpretación del ministerio petrino,
à l'adresse électronique info@solodiesel. eu et nous vous enverrons une offre dans les meilleurs délais.
eu y le enviaremos una oferta en el más breve plazo posible.
S'agissant de ses travaux sur les produits de base la CNUCED devrait aider les pays en développement à"renforcer le potentiel d'offre dans les secteurs de produits tournés vers l'exportation" par. 144.
En su labor sobre los productos básicos, la UNCTAD debe ayudar a los países en desarrollo a fortalecer la capacidad de suministro en los sectores de los productos básicos orientados a la exportación párr. 144.
à la grande contribution que l'Eglise offre dans le cadre de l'éducation élémentaire
la valiosa contribución que la Iglesia da en el ámbito de la educación primaria
Intermédiaire Colombie Le talentueux groupe colombien Aterciopelados nous offre dans cette vidéo l'une de ses compositions classiques:
Bandera Ver serie Dificultad: Intermedio Colombia Aterciopelados nos regala en este video otra de sus clásicas composiciones:
de l'exploitation indiscriminée des ressources, il faut se"convertir" à l'administration responsable des biens que Dieu nous offre dans la création.
de la explotación indiscriminada de los recursos es preciso"convertirse" a la administración responsable de los bienes que Dios nos ofrece en la creación.
considérez employer un logiciel tirant un coup de feu que vous pouvez employer pour soumettre automatiquement une offre dans les dernières secondes des enchères.
considera el usar de un software que ataca desde un escondite que usted pueda utilizar para someter automáticamente una oferta en los últimos segundos de las subastas.
Intermédiaire Colombie Le talentueux groupe colombien Aterciopelados nous offre dans cette vidéo l'une de ses compositions classiques:
Bandera Ver serie Dificultad: Intermedio Colombia Aterciopelados nos regala en este video otra de sus clásicas composiciones:
ayant besoin de nous nourrir de l'amour que le Seigneur nous offre dans le sacrement eucharistique,
necesitados de alimentarnos con el amor que el Señor nos ofrece en el sacramento eucarístico,
faute de quoi la Communauté ne pourrait trouver des compensations pour son offre dans le secteur agricole.
sin lo cual la Comunidad no podría encontrar compensa ciones por su oferta en el sector agrario.
Pour chaque pays sélectionné, les plans d'actions présentent une combinaison équilibrée des différentes possibilités que l'Union européenne offre dans le domaine des affaires étrangères,
Para cada uno de los países seleccionados los planes de acción presentan una combinación equilibrada de las diversas posibilidades que la Unión Europea ofrece en la esfera de los asuntos exteriores,
de permettre aux opérateurs européens de pouvoir présenter une offre dans des conditions concurrentielles.
los operadores europeos puedan presentar una oferta en condiciones competitivas.
quelqu'un d'autre juste bat votre offre dans la toute dernière minute.
algún otro apenas bate su oferta en el minuto último.
Ceux-ci doivent pouvoir réduire sans pénalité le montant couvert par certificat du montant qu'ils avaient prévu pour présenter leur offre dans le cas où ils ne sont pas déclarés adjudicataires.
Estos exportadores deben poder deducir sin contrapartidas el importe cubierto por el certificado del importe que habían previsto para presentar su oferta, en caso de que no sean declarados adjudicatarios.
Résultats: 127, Temps: 0.108

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol