ON L' A VU - traduction en Espagnol

lo vimos
le voir
lo vi
le voir
lo vio
le voir

Exemples d'utilisation de On l' a vu en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Okay, il a 30 ans de plus depuis la dernière fois qu'on l'a vu.
Vale, es 30 años más mayor desde la última vez que lo viste.
On dit qu'on l'a vu traîner dans les bordels de Syggrou.
Bueno, la gente dice que que lo han visto trabajando de puta en Atenas.
Où est-ce qu'on l'a vu?
¿Dónde lo están viendo?
Il sait qu'on l'a vu.
Y el sabe que lo sabemos.
Je pense qu'on l'a vu.
Creo que sí lo hemos visto.
Pourquoi penses-tu qu'on l'a vu?
¿Qué les hace creer que lo conocemos?
Parce qu'on l'a vu.
Porque lo hemos visto.
La dernière fois qu'on l'a vu, c'était un fou enragé meurtrier.
Es decir, la última vez que le vimos era un maníaco homicida rabioso.
La dernière fois qu'on l'a vu, il retournait vers Hunts Points.
La última vez que le vieron, se dirigía a Hunts Point.
La derniére fois qu'on l'a vu, il vendait de l'héroïne.
La última vez que Io vimos, vendía heroína.
C'est la dernière fois qu'on l'a vu.
Esa fue la última vez que le vieron.
De la dernière fois qu'on l'a vu.
De la última vez que alguien lo vio.
Qu'il ne sache pas qu'on l'a vu.
Y no le des a entender que le hemos visto.
Comme ça, ils sauront qu'on l'a vu.
Así verán que alguien lo ha visto.
Depuis la dernière fois qu'on l'a vu.
Desde la última vez que le vimos.
On dirait que notre ami a été plutôt occupé depuis la dernière fois qu'on l'a vu.
Al parecer nuestro amigo ha estado bastante ocupado desde la última vez que lo vimos.
Eh bien, s'il est dedans on pourra toujours dire qu'on l'a vu se déplacer alentour.
Ya sabes… Bueno, si está ahí siempre podríamos decir que lo vimos andando por ahí.
mais peut-être… qu'on l'a vu s'emparer d'une bouteille et menacer Hauk et Carver, qui avaient tous deux été blessés par des projectiles.
tal vez… lo vio alzar una botella y amenazar a los oficiales Hauk y Carver… quienes ya habían sido heridos por proyectiles voladores.
Quand on voit un train quitter une gare… faut-il savoir où il va pour comprendre qu'on l'a vu partir?
Cuando ve salir un tren de la estación,¿necesita saber adónde va para entender que lo vio salir?
La 1re fois qu'on l'a vu, j'ai dit:"Il y a de bons pères.
La primera vez que la vimos, le dije,"sabes, los hombres pueden ser buenos padres también.
Résultats: 59, Temps: 0.0597

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol