PARS - traduction en Espagnol

me voy
-moi partir
-moi aller
-moi venir
-moi rentrer
-moi passer
-moi sortir
moi prendre
-moi monter
te vayas
tu
ira
je vienne te
vete
opposer son veto
veto
véto
me marcho
-moi partir
te vas
tu vas
tu pars
rentres
tu quittes
tu sors
tu repars
tu dégages
fuera
en dehors
être
au-delà
loin
ailleurs
hors du
à l'extérieur
parti
sorti
salgo
sortir
quitter
partir
aller
sortie
passer
venir
traîner
échapper
descendre
lárgate
partir
te tirer
parto
départ
depuis
quitter
casser
briser
base
rompre
décoller
fendre
dédoubler

Exemples d'utilisation de Pars en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Londo, si je pars, vous resterez tout seul.
Londo, si me marcho, se quedará solo.
Maintenant pars d'ici.
Ahora vete de aquí.
Pourquoi tu pars pas?
Por qué no te vas?
Ne pars pas, Raymond.
No, no te vayas, Raymond.
Je pars pour la frontière nord au matin.
Yo parto para las fronteras del norte en la mañana.
Pars d'ici avant que je change d'avis.
Lárgate de aquí antes de que cambie de idea.
Je pars quelques jours.
Estaré fuera algunos días.
Je pars toujours à la date fixée par les dieux!
¡Yo siempre salgo en la fecha fijada por los Dioses!
Je ne pars pas tant que je ne sais pas où il est.
No me marcho hasta que averigüe dónde está.
Alors, pars dans une heure. T'auras qu'à dire que je dormais.
Entonces vete dentro de una hora, y di que estoy durmiendo.
Tu ne pars pas?
¿Tú no te vas?
Fais pas ça, pars pas sans me dire où tu vas.
No hagas eso, no te vayas sin decirme a dónde vas.
Je pars devant.
Yo salgo antes.
Je ne pars avec personne.
No me marcho con nadie.
Je pars quelques semaines, sinon je serais venue personnellement.
Estaré fuera unas semanas, por eso no se lo devuelvo personalmente.
Je pars aujourd'hui, et vous demain.
Yo parto hoy y tú mañana.
Street pars, maintenant.
Street vete, ahora.
Aide ou pars.
¿Ayudas o te vas?
Maintenant, pars.
Ahora lárgate.
Non, Debble, ne pars pas!
No, Debbie, no te vayas.
Résultats: 2085, Temps: 0.2747

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol