PEINE - traduction en Espagnol

pena
peine
dommage
coup
condamnation
chagrin
sanction
honte
pitié
sentence
regrettable
sentencia
arrêt
jugement
peine
sentence
décision
condamnation
verdict
condena
condamnation
peine
condamner
sentence
culpabilité
prison
apenas
juste
seulement
guère
peine
peu
difficilement
presque
rarement
pratiquement
quasiment
castigo
châtiment
punition
peine
sanction
répression
punir
pénalité
punitives
dolor
douleur
mal
souffrance
peine
chagrin
souffrir
tristesse
douloureux
deuil
sanción
sanction
répression
peine
pénalité
punition
amende
punir
réprimer
molestia
peine
nuisance
gêne
tracas
dérangement
problème
ennui
vous déranger
désagrément
mal
penas
peine
dommage
coup
condamnation
chagrin
sanction
honte
pitié
sentence
regrettable
sentencias
arrêt
jugement
peine
sentence
décision
condamnation
verdict
condenas
condamnation
peine
condamner
sentence
culpabilité
prison
sanciones
sanction
répression
peine
pénalité
punition
amende
punir
réprimer

Exemples d'utilisation de Peine en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Pas la peine Paul.
No se moleste, Paul.
Alors, et ce que ça te ferait de la peine si tu étais éliminée ce soir?
Por lo tanto,¿heriría tus sentimientos si fueras expulsado esta noche?
Pas la peine lieutenant.
No se moleste, teniente.
Que tu reparles de lui, ça me fait de la peine, Adam.
Que tú… lo menciones a él realmente hiere mis sentimientos, Adam.
J'ai une fille de votre âge. Et, ça me ferait de la peine.
Tengo una hija de su edad y que me daría lástima.
Stuart, tu n'as pas à craindre de me faire de la peine.
Stuart, no tienes que preocuparte de herir mis sentimientos.
Bien sûr, on voudrait surtout pas lui faire de peine.
Claro que no, Dios no permita que hieran los sentimientos de alguien.
je ne voulais pas te faire de la peine.
no quería herir tus sentimientos.
Et pas la peine de revenir.
Y no se moleste en volver.
je n'ai jamais voulu te faire de la peine.
nunca quise herir tus sentimientos.
pas la peine de m'appeler.
no se moleste en llamarme.
donc c'est pas la peine.
no es necesario.
je lui aurais fait de la peine.
hubiera herido sus sentimientos.
Je ne savais pas comment te le dire sans te faire de la peine.
No sabía cómo decírtelo. No quería herir tus sentimientos.
Chère Suzy, tes parents te font de la peine, mais ils t'aiment.
Querida Suzy, sé que tus padres hieren tus sentimientos, pero te quieren.
Précédemment dans Big Brother… une guerre de tours pendables a causé beaucoup de peine.
Anteriormente en Gran Hermano una guerra de bromas pesadas hirió los sentimientos de algunos.
A peine les cieux tournent que le Messager commandes du Grand Ban à rénover la terre
Apenas hacer girar los cielos que el Mensajero comandos de la Gran prohibición para renovar la tierra
Pas la peine de repasser à la résidence tout de suite,
Estoy llamando para decirte que no te molestes en pasar por el trabajo.
le christianisme peine adolescentes de l'encore semi-barbare époque carolingienne.
la religión- la delicada, apenas adolescentes cristianismo de la época carolingia todavía semi-bárbara.
Pas la peine, il nous a déjà donné un échantillon de son plein gré la nuit où c'est arrivé, et ça ne correspondait pas.
No te molestes, el ya dió una muestra voluntariamente la noche en que ocurrió y no coinciden.
Résultats: 52644, Temps: 0.2292

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol