PERSPECTIVES - traduction en Espagnol

perspectivas
perspective
point de vue
vision
approche
optique
problématique
compte
angle
aperçu
recul
oportunidades
chance
possibilité
occasion
opportunité
posibilidades
possibilité
chance
possible
risque
perspective
envisager
probabilité
potentiel
faculté
pouvoir
previsiones
prévision
prévoyance
perspective
projection
anticipation
prospective
prévisionnel
clairvoyance
prévisibilité
prévoir
perspectives
sur les perspectives
expectativas
attente
espérance
perspective
espoir
expectative
prévision
attendons
anticipation
panorama
paysage
tableau
situation
aperçu
scène
vue
scénario
image
idée
perspectives
perspectiva
perspective
point de vue
vision
approche
optique
problématique
compte
angle
aperçu
recul
posibilidad
possibilité
chance
possible
risque
perspective
envisager
probabilité
potentiel
faculté
pouvoir
oportunidad
chance
possibilité
occasion
opportunité
previsión
prévision
prévoyance
perspective
projection
anticipation
prospective
prévisionnel
clairvoyance
prévisibilité
prévoir

Exemples d'utilisation de Perspectives en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Table ronde sur le thème"Droits de participation des victimes de crimes internationaux dans les systèmes nationaux de justice pénale: perspectives de complémentarité efficace" coorganisée par la Mission permanente de la Finlande, l'Institut d'études sur la sécurité et REDRESS.
Mesa redonda sobre el tema“Derechos de las víctimas de crímenes internacionales a participar en los sistemas nacionales de justicia penal: las posibilidades de lograr una verdadera complementariedad” organizada conjuntamente por la Misión Permanente de Finlandia, el Instituto de Estudios de Seguridad, y REDRESS.
Ce manque de perspectives offertes aux générations présentes
Esta falta de oportunidades para las generaciones presentes
Contribution de la CNUCED à l'application du Nouveau Programme des Nations Unies pour le développement de l'Afrique dans les années 90: perspectives pour l'agriculture, le commerce et l'industrialisation.
Contribución de la UNCTAD a la aplicación del Nuevo Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo de África en el Decenio de 1990: perspectivas de la agricultura, el comercio y la industrialización.
Les perspectives commerciales des pays en développement se sont améliorées à la suite des négociations commerciales multilatérales, régionales
Las oportunidades de comercio de los países en desarrollo han mejorado como resultado de las negociaciones comerciales realizadas en los planos multilateral,
Pour en revenir à l'unification allemande et aux défis et perspectives qu'elle implique, il est à noter que la Commission a consulté le Comité sur le contenu
Volviendo a la unificación alemana y a los desafíos y posibilidades que traerá consigo, cabría señalar la consulta de la Comisión al Comité sobre el contenido de su comunicación«La Comunidad
Point 6 Contribution de la CNUCED à l'application du Nouveau Programme des Nations Unies pour le développement de l'Afrique dans les années 90: perspectives pour l'agriculture, le commerce et l'industrialisation.
Tema 6- Contribución de la UNCTAD a la aplicación del Nuevo Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo de África en el decenio de 1990: perspectivas de la agricultura, el comercio y la industrialización.
la révision des perspectives de croissance mondiale,
la revisión de las previsiones de crecimiento mundial,
Issues and Perspectives on Equal Opportunities and Social Participation"(Minorités nationales dans la Fédération de Russie: problématique de l'égalité des chances
Issues and Perspectives on Equal Opportunities and Social Participation"(Las minorías nacionales en la Federación de Rusia:
des politiques et des perspectives.
las políticas y las posibilidades.
problèmes et perspectives.
algunos problemas y oportunidades.
Perspectives de l'emploi:- l'emploi dans la Communauté et le défi des années 90;- l'emploi en Europe centrale et de l'Est;- perspectives à court terme;- 1992 et les perspectives de l'emploi;- caractéristiques de l'emploi;- salaires et coûts de main-d'œuvre;
Perspectivas de empleo- Empleo en la Comunidad y el desafío de los años noventa- El empleo en la Europa central y oriental- Perspectivas a corto plazo- Perspectivas de empleo y 1992- Características del empleo- Salarios y costos laborales.
Les perspectives économiques restent favorables pour le Bangladesh en pleine période de récession mondiale,
Las previsiones económicas para Bangladesh siguen siendo favorables en una época de recesión mundial,
Au colloque"Le contrôle des marchés publics: perspectives européennes et internationales",
El coloquio"Le contrôle des marchés publics: perspectives européennes et internationales",
ce qui leur ouvre une gamme toute nouvelle de perspectives.
lo que les abre toda una nueva serie de posibilidades.
le rapport final qui venait d'être adopté serait des plus utiles au nouveau groupe de travail spécial sur les perspectives commerciales.
de la Ronda Uruguay, el informe final que se acababa de aprobar sería de suma utilidad para el nuevo Grupo de Trabajo sobre Oportunidades Comerciales.
la mise en œuvre des perspectives financières 2007-2013,
en la puesta en práctica de las perspectivas financieras 2007-2013
l'expansion des entreprises sont nécessaires pour améliorer les perspectives de croissance des entrepreneurs,
promuevan el crecimiento y la expansión de las empresas para aumentar las expectativas de crecimiento de los empresarios,
Les actes adoptés par le Conseil qui ont une incidence sur les dépenses doivent être compatibles avec les perspectives financières qui font partie de l'Accord interinstitutionnel ces points nécessiteront une modification des articles 14
Las decisiones legislativas del Consejo que incidan en el gasto deberán ser compatibles con las previsiones financieras que forman parte del Acuerdo interinstitucional Estos puntos exigirían la modificación de los artículos 14
Historical Perspectives on Breastfeeding; The Decline of Infant Mortality in Europe,
Historical Perspectives on Breastfeeding; The Decline of Infant Mortality in Europe,
d'identifier les nouveaux défis, perspectives et sujets de préoccupation,
determinar los nuevos desafíos, las posibilidades y las cuestiones preocupantes,
Résultats: 33432, Temps: 0.1127

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol