PLACENT - traduction en Espagnol

colocan
placer
mettre
poser
positionner
installer
placement
insérer
pose
défoncer
ranger
sitúan
situer
placer
positionner
installer
trouver
localiser
implanter
ponen
mettre
placer
donner
faire
rendre
porter
poser
avoir
installer
lancer
depositan
déposer
dépôt
dã©poser
placer
verser
mettre
ubican
localiser
placer
trouver
situer
installer
implanter
positionner
anteponen
faire passer
placer
mettre
préférer
privilégier
donner la priorité
de faire précéder
préfixer
sometan
soumettre
traduire
placer
présenter
saisir
faire
déférer
soumission
subir
assujettir
encuentran
trouver
rencontrer
rechercher
découvrir
posicionan
positionner
placer
positionnement
mettre en position
coloca
placer
mettre
poser
positionner
installer
placement
insérer
pose
défoncer
ranger
pongan
mettre
placer
donner
faire
rendre
porter
poser
avoir
installer
lancer
sitúa
situer
placer
positionner
installer
trouver
localiser
implanter
coloquen
placer
mettre
poser
positionner
installer
placement
insérer
pose
défoncer
ranger
pone
mettre
placer
donner
faire
rendre
porter
poser
avoir
installer
lancer
sitúen
situer
placer
positionner
installer
trouver
localiser
implanter
colocar
placer
mettre
poser
positionner
installer
placement
insérer
pose
défoncer
ranger
ubica
localiser
placer
trouver
situer
installer
implanter
positionner
someten
soumettre
traduire
placer
présenter
saisir
faire
déférer
soumission
subir
assujettir
pusieron
mettre
placer
donner
faire
rendre
porter
poser
avoir
installer
lancer
depositaron
déposer
dépôt
dã©poser
placer
verser
mettre
depositadas
déposer
dépôt
dã©poser
placer
verser
mettre
antepongan
faire passer
placer
mettre
préférer
privilégier
donner la priorité
de faire précéder
préfixer

Exemples d'utilisation de Placent en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
la technologie Spoke Dynamic Balance™, placent cette roue à un niveau supérieur par rapport à la concurrence.
la brida sobredimensionada y la tecnología Spoke Dynamic Balance™ posicionan esta rueda un escalón por encima de la competencia.
Toutefois, ils regrettent que certaines de ces recommandations placent sur un pied d'égalité l'agresseur et l'agressé.
Sin embargo, lamentan que algunas de esas recomendaciones pongan en pie de igualdad al agresor y al agredido.
Cette gauche anti-guerre présente des tendances profondément autoritaires qui placent les États au cœur de l'analyse politique.
Esta izquierda contra la guerra exhibe tendencias autoritarias profundas, que coloca a los Estados en el centro del análisis político.
Tous ces différends additionnés nous placent au milieu d'une guerre de l'énergie, dont l'enjeu n'est autre que le partage du pouvoir.
La combinación de todos esos conflictos nos sitúa en medio de una guerra de la energía relacionada con el reparto de poder.
Peu nombreux sont ceux qui placent leurs espoirs dans l'"esprit caritatif" du secteur commercial,
No hay muchos que pongan sus esperanzas en el"espíritu caritativo" del sector comercial,
Je voulais envoyer un message à la guilde des acteurs… qui se placent au-dessus de l'œuvre et au-dessus de moi.
Quise enviarle un mensage a la comunidad de actores que se coloca por encima de su trabajo, que se coloca por encima de mi.
les diverses factions palestiniennes placent les intérêts et les aspirations nationaux du peuple palestinien au-dessus de toute préoccupation partisane.
las diversas facciones palestinas coloquen los intereses y las aspiraciones nacionales del pueblo palestino por encima de cualesquiera preocupaciones partidistas.
Et bien, on a des témoins qui vous placent à l'école de parachutisme mercredi dernier.
Bueno, tenemos testigos que lo sitúa en la escuela de paracaidismo el pasado miércoles.
leur dépendance à l'égard des adultes les placent dans une situation de vulnérabilité particulière.
su dependencia de los adultos, los coloca en una situación de especial vulnerabilidad.
Le succès de l'euro dépend de la confiance qu'y placent les citoyens européens.
El éxito del euro depende de la confianza que los ciudadanos europeos pongan en él.
beaucoup de gens placent l'acoustique sur leur site Web juste
pero mucha gente pone audio en su Web site apenas
D'après l'endroit où les médecins placent les électrodes dans le cerveau, nous pouvons poser des questions sur ce que fait le cerveau.
Según dónde los médicos coloquen los electrodos en el cerebro podemos formular preguntas sobre el funcionamiento del mismo.
vous finirez par trouver des preuves qui placent mon client sur le lieu du crime.
pronto encontrarán evidencia forense que sitúa a mi cliente en la escena del crimen.
La coupe 3 à 4 pouces outre de la tige et les placent alors dans un vase grand COMPLÈTEMENT de l'eau propre.
El corte 3 a 4 pulgadas del vástago y entonces las coloca en un florero alto POR COMPLETO de agua limpia.
leurs papiers d'identité temporaires ne les placent dans une situation juridique floue
sus documentos provisionales de identidad los sitúen en una situación jurídica incierta
Je doute que la plupart des Égyptiens placent ce que l'on appelle démocratie en tête de leur ordre du jour politique.
Dudo que la mayoría de los egipcios coloquen lo que nosotros llamamos democracia en el primer puesto de su programa político.
Mais elle a un côté obscur avec les armes biologiques, et les technologies qui nous placent sur une trajectoire conduisant à accroître la colère, les haines ou le sentiment de marginalisation.
Pero tiene un lado oscuro-- en armas biológicas y en tecnología que nos pone en el camino de magnificar iras, odios o el sentimiento de marginalización.
En octobre, nous nous sommes attaqués à un énorme volume de 800 pages de règlements sur les besoins en capitaux des banques, qui nous placent bien au-dessus des États-Unis.
En octubre tratamos un volumen de ochocientas páginas de normas sobre las reservas mínimas de capital de los bancos, lo que nos sitúa muy por delante de los Estados Unidos.
Il est très courant que les familles pauvres placent leurs enfants dans un atelier de la ville pour qu'ils apprennent un métier en travaillant.
Es bastante común para las familias pobres el colocar a sus hijos en un taller en la ciudad para que aprendan un oficio mientras trabajan.
Les gens qui placent le patriarcat(et, soyons francs,
La gente que pone al patriarcado(y,
Résultats: 806, Temps: 0.3623

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol