PLAINDRA - traduction en Espagnol

quejará
plaindre
pleurnicher
râler
lamenter
geindre
queja
plaindre
pleurnicher
râler
lamenter
geindre
quejar
plaindre
pleurnicher
râler
lamenter
geindre

Exemples d'utilisation de Plaindra en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Réserve fédérale de Kansas City, qui s'en plaindra puisqu'il vient de publier un vibrant plaidoyer pour réduire drastiquement la taille des grands établissements financiers américains.
el presidente actual de la Reserva federal de Kansas City, que se quejará por eso ya que acaba de publicar un vibrante alegato para reducir drásticamente el tamaño de los grandes establecimientos financieros estadounidenses.
Ce receveur se plaindra souvent au sujet des difficultés placées sur son chemin.
Este receptor frecuentemente se queja acerca de las dificultades puestas en su camino. Sin embargo,
vous devez le faire et le chien se plaindra vraiment si vous ne le faites pas,
el perro realmente se quejará si no lo sacas, así
Ainsi personne ne se plaindra qu'ils aient écrit des livres;
Nadia podrá, así, quejarse si han escrito algunos libros;
le manque de branlette… Mais aucun Marine ne se plaindra jamais de risquer sa vie à tout moment.
de no hacernos una paja, pero no oirás a un marine de este batallón quejarse de que puede morir.
l'éditeur se plaindra d'une analyse avortée.
el editor se quejará de que se abortó el análisis.
semaine prochaine à Bruxelles, où la dé légation du Soudan se plaindra sans doute longuement une fois encore de la manière dont le pays a souffert du bombardement ou des attaques de missiles des États-Unis.
en la que sin lugar a dudas la delegación de Sudán volverá a quejarse muy profusamente de cómo han su frido el bombardeo o los ataques de misiles de los Estados Unidos.
la réunion ACS aura lieu la semaine prochaine à Bruxelles, où la délégation du Soudan se plaindra sans doute longuement une fois encore de la manière dont le pays a souffert du bombardement ou des attaques de missiles des États-Unis.
de los Estados ACP, en la que sin lugar a dudas la delegación de Sudán volverá a quejarse muy profusamente de cómo han sufrido el bombardeo o los ataques de misiles de los Estados Unidos.
une personne qui a été brutalisée par la police s'en plaindra au juge lorsqu'elle lui sera présentée.
una persona que ha sido violentamente golpeada por la policía se quejará al juez cuando sea puesta a su disposición.¿Ordena
Je plains un homme comme ça.
Me da pena un hombre como ese.
Je ne me plains pas parce qu'on n'a pas encore eu de relations.
No, no me quejo porque aún debemos tener interacción.
Ne te plains pas quand ceux qui le font se paient ce qu'ils méritent.
No te quejes si quien lo hace se paga lo que merece.
Je plains la pauvre qui me remplacera.
Me da pena la pobre que me remplace.
Je plains ces pauvres gosses!
Me dan pena esos pobres chicos!
Cesse de te plaindre, bébé, passe à l'action!
No sólo te quejes, Will.¡Ponte en acción!
Ne te plains pas ou ils vont nous mettre en 4/3.
No te quejes o nos pondrán en tres cuartos de pantalla.
Je plains Montespan.
Siento lástima por Montespan.
Je plains les hommes mariés.
Me das lástima hombres casados.
Je ne me plains pas si le groupe PSE ne se plaint pas.
No me quejo si el Grupo del PSE no se queja..
Ne te plains pas de passer du temps avec Jules. D'accord?
No te quejes de pasar tiempo con Jules,¿vale?
Résultats: 40, Temps: 0.0487

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol