POUR ACCOMMODER - traduction en Espagnol

para acomodar
pour accueillir
pour adapter
pour tenir compte
pour accommoder
pour satisfaire
pour recevoir
pour loger
pour répondre
pour permettre
pour héberger
para alojar
pour accueillir
pour loger
pour héberger
pour séjourner
pour abriter
pour recevoir
pour l'hébergement
pour le logement
pour rester
pour accommoder
para adaptarse
s'adapter
adaptation
se conformer
pour convenir
pour répondre
à se réadapter
para dar cabida
pour accueillir
pour faire place
pour faire face
pour héberger
pour accommoder
compte tenu
pour laisser la place
para soportar
pour supporter
pour résister
pour soutenir
pour prendre en charge
pour endurer
pour gérer
à porter
pour tenir
à encaisser
pour s'accommoder
para cocinar
pour cuisiner
pour cuire
pour faire cuire
pour préparer
pour la cuisson
pour la cuisine

Exemples d'utilisation de Pour accommoder en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Quand il est nécessaire de faire des changements pour accommoder un plan de perte de poids spécifiques être sûr que ce sont des changements que vous pouvez vivre avec et s'adapter.
Cuando se es necesario hacer cambios para adaptarse a un plan de pérdida de peso específico estar seguros de que se trata de cambios que usted puede vivir y adaptarse.
l'autre sera la solution pour accommoder l'Europe au rythme dont les citoyens ont besoin
otra será la clave para acomodar Europa al ritmo que necesitan
au même moment que l'approbation du Traité de Lisbonne- conçu pour accommoder l'élargissement de l'Europe.
que estalló hacia el momento en que se aprobó por fin el Tratado de Lisboa para adaptarse a la ampliación de la UE.
programmes d'études pour accommoder davantage de filles
programas de estudios con el propósito de dar cabida a un mayor número de mujeres
leur déclaration fut délibérément suffisamment vague pour accommoder n'importe quel ensemble de mesures de politique intérieure que chacun des pays pourrait être amené à adopter.
de manera intencional, lo suficientemente vaga como para ajustarse a cualquier conjunto de políticas internas que los países pudieran elegir.
est utilisé pour accommoder la tête quand vous dormez avec le dos vers le bas,
se utiliza para acomodar la cabeza al dormir con la nuca abajo
pour des futures locations, je considérerai l'accepter par PayPal pour accommoder les invités internationales.
consideraré la opción de aceptar pagos con PayPal para alojar a huéspedes extranjeros.
largeur maximale autorisée de 2,50 mètres fixée par la directive 85/3/CEE(2), à permettre aux véhicu les frigorifiques d'avoir une largeur suffisante pour accommoder des palettes de dimensions normalisées internationales.
el Consejo procedió al debate preliminar de una propuesta de directiva cuyo objetivo es autorizar una anchura suficiente de los vehículos frigoríficos para acomodar plataformas de dimensiones normalizadas internacionales, con excepción de la anchura máxima autorizada de 2,50 metros establecida por la directiva 85/3/CEE.2.
notamment en analysant soigneusement les demandes de dérogation visant à maintenir provisoirement des monopoles d'assistance dans les cas où il n'y a pas suffisamment de place pour accommoder des entreprises concurrentes.
objetivos de esta Directiva, sobre todo analizando escrupulosamente las solicitudes de excepción para mantener de forma provisional los monopolios de asistencia en los casos en los que no hay espacio suficiente para acomodar a las compañías competidoras.
PROBLÈME 2 Plusieurs personnes vont ainsi se voir déranger pour accommoder les 3 amis au lieu d'attendre à la fin
PROBLEMA 2 Varias personas van así a ser molestadas para adaptar a los 3 amigos en vez de esperar hasta el final para hacerlo…
de l'Amérique du Nord pour accommoder les intérêts mutuels
la voluntad política de amoldar sus intereses mutuos
la capacité au niveau de l'enseignement secondaire du premier cycle sera suffisante pour accommoder le nombre croissant d'étudiants,
en la enseñanza secundaria de primer nivel solamente habrá suficiente capacidad para absorber las crecientes cantidades
Plusieurs personnes vont ainsi se voir déranger pour accommoder les 3 amis au lieu d'attendre à la fin
Varias personas van así a ser molestadas para adaptar a los 3 amigos en vez de esperar hasta el final para hacer lo…
Je ferai tout mon possible pour accommoder le Roi et ses désirs.
Haré todo lo que pueda, para favorecer al Rey y a sus deseos.
Ils ont donc présumé, fabulé, pour accommoder leurs peurs.
Así que inventan suposiciones que justifiquen sus temores.
Mais le comité Latino a toujours fait un effort pour accommoder les intérêts du maire.
Pero la camarilla latina ha hecho siempre un esfuerzo para satisfacer los problemas que interesan al alcalde.
Quand j'ai compressé une soirée romantique en deux minutes pour accommoder l'horaire de Stella?
Cuando resumí toda una tarde romámtica en solo 2 min para encajar en el apretado horario de Stella?
Sinon, vous aurez besoin d'avoir sous la main assez de tissus colorés pour accommoder chaque danseur.
De otro modo, se necesita tener suficiente tela de color para cada bailarín.
à condition que des salles de conférence soient disponibles pour accommoder la plupart des délégations.
teniendo en cuenta la necesidad de hacer arreglos para obtener mejores salas de conferencia donde acomodar a la mayoría de las delegaciones.
nul ne peut transgresser pour accommoder telle ou telle partie.
nadie podrá transgredir tratando de complacer a una parte en especial a expensas de las demás.
Résultats: 324, Temps: 0.0939

Pour accommoder dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol