PROLONGEANT - traduction en Espagnol

prolongando
prolonger
proroger
prolongation
allonger
poursuivre
prolongement
durée
durer
éterniser
prorroga
proroger
prolonger
reconduire
prorogation
renouveler
reporter
prolongation
étendre
extiende
étendre
prolonger
élargir
répandre
propager
développer
étaler
extension
allonger
étirer
amplía
élargir
étendre
développer
agrandir
accroître
renforcer
augmenter
prolonger
élargissement
étoffer
prolongación
prolongation
prolongement
allongement
prorogation
prolonger
extension
maintien
poursuite
rallonge
durée
continuando
continuer
poursuivre
poursuite
maintenir
rester
reprendre
prolonger
prórroga
prorogation
prolongation
reconduction
report
renouvellement
extension
prolongement
délai
sursis
proroger
prolonga
prolonger
proroger
prolongation
allonger
poursuivre
prolongement
durée
durer
éterniser
prolongan
prolonger
proroger
prolongation
allonger
poursuivre
prolongement
durée
durer
éterniser
extendiendo
étendre
prolonger
élargir
répandre
propager
développer
étaler
extension
allonger
étirer
ampliando
élargir
étendre
développer
agrandir
accroître
renforcer
augmenter
prolonger
élargissement
étoffer
prolongaba
prolonger
proroger
prolongation
allonger
poursuivre
prolongement
durée
durer
éterniser
prorrogar
proroger
prolonger
reconduire
prorogation
renouveler
reporter
prolongation
étendre
prorrogando
proroger
prolonger
reconduire
prorogation
renouveler
reporter
prolongation
étendre
prorrogó
proroger
prolonger
reconduire
prorogation
renouveler
reporter
prolongation
étendre

Exemples d'utilisation de Prolongeant en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Pour une absence se prolongeant au-delà de trois ans,
Si la ausencia se prolongaba más de tres años,
Une longue voie principale, venant de l'intérieur du pays et prolongeant la route ancienne,
Una larga vía principal, que viene del interior del país y prolonga la antigua ruta,
Cette loi a fait l'objet en 2001 d'une modification prolongeant de sept ans la période provisoire prévue pour la fourniture d'électricité.
Esta Ley se reformó en 2001 para prorrogar el suministro temporal por un período de siete años.
Le Sous-Comité a modifié le plan de travail initial concernant ce point, le prolongeant jusqu'en 2007.
La Subcomisión enmendó el plan inicial de trabajo para ese tema, ampliándolo hasta 2007.
Le sanctuaire était clos dès la seconde moitié du IVe siècle av. J.-C. par une enceinte prolongeant dans la vallée les fortifications de l'acropole plan, no 1.
El santuario estuvo rodeado desde la segunda mitad del siglo IV a. C. por una muralla que prolongaba por el valle las fortificaciones de la acrópolis número 1 del plano.
Le 27 novembre, le Gouvernement a publié un nouveau décret prolongeant la détention de Daw Aung San Suu Kyi pour six mois supplémentaire.
El 27 de noviembre, el Gobierno emitió una nueva orden ejecutiva prorrogando la detención de Daw Aung Suu Kyi otros seis meses.
Cette loi a fait l'objet en 2001 d'un amendement prolongeant de sept ans la fourniture provisoire d'électricité.
Esta Ley fue enmendada en 2001 para prorrogar el suministro temporal por un período de siete años.
Le 16 avril, le Gouvernement a pris un décret prolongeant à nouveau de 18 mois l'état d'urgence déclaré le 16 janvier
El 16 de abril el Gobierno promulgó un decreto en virtud del cual prorrogó durante 18 meses el estado de emergencia inicialmente declarado el 16 de enero
Cette loi a fait l'objet en 2001 d'une modification prolongeant de sept ans la période provisoire prévue pour la fourniture d'électricité.
Esa Ley se modificó en 2001 para ampliar el suministro temporal durante un período de 7 años.
Ces recours sont également ouverts contre toute décision prolongeant la détention préventive ATF 105 Ia 41.
También está abierta la posibilidad de recurso contra toda decisión que prorrogue la detención preventiva ATF 105 Ia 41.
a accepté un compromis prolongeant l'actuelle PAC pendant une décennie.
el mayor contribuyente al presupuesto de la UE, aceptó un arreglo que prolongará la actual PAC por una década.
contestez systématiquement toutes les mesures décidant de votre éloignement ou prolongeant votre rétention.
opóngase sistemáticamente a todas las medidas que ordenen su repatriación o que prolonguen su detención.
Gropius accepta la proposition et ce fut le début d'une longue collaboration se prolongeant jusqu'en 1925 quand le dernier bâtiment du site fut terminé.
Gropius aceptó la oferta, comenzado una larga colaboración que se extendería hasta 1925 cuando la última de las edificaciones se terminó.
N° 3637/85 prolongeant et étendant l'action spécifique transfrontalière de l'Irlande
N° 3637/85, por el que se prolonga y extiende la acción específica transfronteriza de Irlanda
Septembre 2004: Le Parlement libanais adopte la loi prolongeant le mandat du Président Lahoud
De septiembre de 2004: el Parlamento del Líbano aprueba la ley por la que se prorroga el mandato del Presidente Lahoud
Prolongeant la période visée à l'article 8, paragraphe 2, de la directive 91/414/CEE du Conseil.
Por la que se amplía el período establecido en el apartado 2 del artículo 8 de la Directiva 91/414/CEE del Consejo.
Celui-ci et les jardins prolongeant à l'est une terrasse sont appelés les« Bosquets» dès le début des travaux.
Este y los jardines que se extienden hacia el este en una terraza fueron llamados desde el comienzo de las obras los«Bosquets».
Vous pouvez même télécharger de nouvelles chansons et de danses, prolongeant la vie de votre jeu.
Usted puede incluso descargar nuevas canciones y bailes, que se extiende la vida de su juego.
La Commission a adopté, en décembre, une décision(l35) prolongeant la validité de cet encadrement jusqu'au 30 juin 2000.
En diciembre, la Comisión adoptó una Decisión(, 33) por la que se prorroga su validez hasta el 30 de junio de 2000.
Septembre 2004: Le bloc de Rafic Hariri approuve la loi prolongeant le mandat du Président Lahoud.
De septiembre de 2004: el bloque parlamentario de Rafik Hariri aprueba la ley por la que se prorroga el mandato del Presidente Lahoud.
Résultats: 244, Temps: 0.1349

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol