RÉDACTEURS DE PROCÈS-VERBAUX - traduction en Espagnol

redactores de actas literales
taquígrafos redactores de actas
taquígrafos
sténographe
sténo
greffier
tachygraphe

Exemples d'utilisation de Rédacteurs de procès-verbaux en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
éditeurs et rédacteurs de procès-verbaux travaillant en délocalisé aux ressources terminologiques et aux références;
editores y redactores de actas literales que trabajen ex situ;
2 rédacteurs de procès-verbaux, 2 traducteurs
2 redactores de actas literales, 2 traductores
dans le tiers supérieur pour les traducteurs et rédacteurs de procès-verbaux chinois(373), et le plus élevé pour le concours de traducteurs espagnols 545.
el tercio superior correspondió a los traductores y redactores de actas literales en chino(373); y el mayor número correspondió a los traductores de español 545.
aident les interprètes à apporter les détails et les nuances correctement et permettent aux rédacteurs de procès-verbaux de produire le compte rendu plus rapidement.
las copias de los textos ayudan a los intérpretes a transmitir correctamente detalles y matices y a los redactores de actas literales a elaborar las actas escritas con mayor rapidez.
les traducteurs, les rédacteurs de procès-verbaux, les attachés de presse,
traductores, redactores de actas, oficiales de prensa,
les traducteurs, les rédacteurs de procès-verbaux, les officiers de presse,
traductores, redactores de actas, oficiales de prensa,
les traducteurs et les rédacteurs de procès-verbaux, vous avez conduit le bateau et avez fait en
los traductores y los redactores de actas, estuvo al timón del barco
éditeurs et rédacteurs de procès-verbaux travaillant en délocalisé aux ressources terminologiques
editores y redactores de actas literales que trabajan ex situ,
les éditeurs, les rédacteurs de procès-verbaux, les correcteurs d'épreuves et préparateurs de copies,
editores, redactores de actas literales, correctores de pruebas/encargados de preparar originales,
de m'avoir aidé à préparer mes notes. Je remercie par ailleurs les rédacteurs de procès-verbaux, les attachés de presse,
en particular a los traductores a el español por su asistencia en la preparación de mis notas, a los redactores de actas, oficiales de prensa,
de terminologie à l'intention des rédacteurs de procès-verbaux et elle assumera l'entière responsabilité de l'établissement de textes définitifs prêts pour l'impression,
terminología para uso de los redactores de actas literales, y asumirá responsabilidad total de la preparación de la versión definitiva de las actas literales originales,
éditeurs et rédacteurs de procès-verbaux travaillant en délocalisé aux ressources terminologiques
editores y redactores de actas literales que trabajan ex situ,
Rédacteur de procès-verbaux Assistant de recherche.
Redactor de Actas Literales.
Rédacteur de procès-verbaux.
Redactor de Actas Literales.
Rédacteurs de procès-verbaux.
Redactores de actas literales.
Rédacteurs de procès-verbaux(français) recrutés pour des périodes de courte durée.
Redactores de actas literales en francés contratados a corto plazo.
traducteurs et rédacteurs de procès-verbaux.
traductores y redactores de actas literales.
des interprètes, des rédacteurs de procès-verbaux et des préparateurs de copie.
intérpretes, redactores de actas literales y encargados de preparar originales.
On compte que des équipes de rédacteurs de procès-verbaux seront requises pour un total de 112 jours de travail en 2001;
Se estima que se necesitarán equipos de redactores de actas literales por un total de 112 días de trabajo para 2001;
Amélioration de l'efficacité des efforts d'enrichissement du vivier d'interprètes et de rédacteurs de procès-verbaux de séance indépendants agréés.
Mayor eficacia de las actividades de extensión dirigidas a ampliar la reserva de personal temporario de interpretación y redacción de actas literales.
Résultats: 117, Temps: 0.0376

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol