RATIONALISANT - traduction en Espagnol

racionalizando
rationaliser
rationalisation
simplifier
rationnaliser
réorganiser
rationnelle
racionalización
rationalisation
rationaliser
simplification
remaniement
simplificando
simplifier
rationaliser
simplification
rationalisation
faciliter
alléger
racionalice
rationaliser
rationalisation
simplifier
rationnaliser
réorganiser
rationnelle
racionalizar
rationaliser
rationalisation
simplifier
rationnaliser
réorganiser
rationnelle

Exemples d'utilisation de Rationalisant en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Rationalisant sa production de rapports mondiaux,
El ONU-Hábitat está racionalizando sus informes mundiales,
en simplifiant et rationalisant les procédures douanières
simplificando y racionalizando los procedimientos aduaneros
simplifiant les procédures administratives, rationalisant les programmes de travail,
mediante la simplificación de los procedimientos administrativos, la racionalización de los programas de trabajo,
de contrôle pour l'auto-évaluation. Les modifications visaient à résoudre les problèmes qu'avaient connus les États examinés pendant la première année, améliorant ainsi la convivialité technologique du logiciel et rationalisant l'enchaînement des questions, tout en préservant le contenu de l'outil tel qu'il avait été approuvé par la Conférence.
que tenía por objeto abordar los problemas a que hacían frente los Estados objeto de examen el primer año ampliando la facilidad de uso de la tecnología de el programa informático y racionalizando las preguntas, pero conservando a el mismo tiempo el contenido sustantivo aprobado por la Conferencia.
rapports en temps utile, en améliorant et rationalisant les procédures de présentation des rapports
aportando recursos adicionales y mejorando y simplificando los procedimientos de presentación de informes a fin de
notamment les dotations budgétaires respectives, et de leur appliquer le concept de simplification en les consolidant et en les rationalisant afin d'améliorer leur efficacité et leur rendement.
y ampliar a dichos programas el concepto de simplificación mediante su consolidación y racionalización, con el fin de aumentar su eficacia y eficiencia.
La présente demande de prorogation de la mesure dérogatoire doit dès lors être accordée jusqu'à la date d'entrée en vigueur d'une directive rationalisant les dérogations prévues à l'article 27, qui couvrent actuellement ces types d'évasions fiscales en matière de taxe sur la valeur ajoutée liées à l'exonération de l'or d'investissement, sans toutefois aller au-delà du 31 décembre 2009.
En consecuencia, la prórroga solicitada de la excepción debe concederse hasta la fecha de entrada en vigor, o, a más tardar, el 31 de diciembre de 2009, de una directiva que racionalice las excepciones al artículo 27 que se utilizan actualmente para luchar contra estos tipos de impago del IVA relacionados con la exención relativa al oro de inversión.
Il est dès lors nécessaire de proroger la validité de la dérogation accordée au titre de la décision 2000/256/CE jusqu'à l'entrée en vigueur d'une directive rationalisant les dérogations prévues à l'article 27 de la directive 77/388/CEE qui couvre l'évasion fiscale en matière de taxe sur la valeur ajoutée liée à l'exonération de l'or d'investissement ou jusqu'au 31 décembre 2009.
En consecuencia, es necesario prorrogar la validez de la excepción concedida por la Decisión 2000/256/CE hasta la fecha de entrada en vigor, o, a más tardar el 31 de diciembre de 2009, de una directiva que racionalice las excepciones a el artículo 27 de la Directiva 77/388/CEE que se utilizan actualmente para luchar contra el impago de el IVA relacionado con la exención relativa a el oro de inversión.
en particulier les organismes de promotion de l'investissement(OPI); rationalisant leurs modes de fonctionnement
especialmente los organismos de promoción de las inversiones; racionalizar sus modalidades de funcionamiento
L'autorisation accordée au titre de l'article 1er expire à la date d'entrée en vigueur d'une directive rationalisant les dérogations prévues à l'article 27 de la directive 77/388/CEE qui couvrent l'évasion fiscale en matière de taxe sur la valeur ajoutée liée à l'exonération de l'or d'investissement ou jusqu'au 31 décembre 2009.
La autorización concedida en virtud del artículo 1 expirará en la fecha de entrada en vigor, o, a más tardar, el 31 de diciembre de 2009, de una directiva que racionalice las excepciones al artículo 27 de la Directiva 77/388/CEE que se utilizan actualmente para luchar contra el impago del IVA relacionado con la exención relativa al oro de inversión.».
L'autorisation accordée en vertu de l'article premier de la présente décision expire à la date d'entrée en vigueur d'une directive rationalisant les mesures dérogatoires introduites en application de l'article 27 de la directive 77/388/CEE dans la mesure où les livraisons visées à l'article 2 de la présente décision figurent dans ladite directive ou le 31 décembre 2009,
La autorización concedida en virtud del artículo 1 de la presente Decisión expirará en la fecha de entrada en vigor de una Directiva de racionalización de las medidas de inaplicación con arreglo al artículo 27 de la Directiva 77/388/CEE en la medida en que las entregas recogidas en el artículo 2 de la presente Decisión estén incluidas en dicha Directiva,
4 de l'article 2 expireront toutefois le jour de l'entrée en vigueur d'une directive rationalisant les dérogations accordées au titre de l'article 27 de la directive 77/388/CEE
4 del artículo 2 dejarán de tener efecto la fecha de entrada en vigor de la Directiva por la que se racionalizan las excepciones concedidas de conformidad con el artículo 27 de la Directiva 77/388/CEE,
L'autorisation accordée en vertu de l'article 1er expire à la date d'entrée en vigueur de la directive rationalisant les mesures dérogatoires introduites en application de l'article 27 de la directive 77/388/CEE qui visent à lutter contre les mécanismes d'évasion fiscale en matière de taxe sur la valeur ajoutée ayant un rapport avec la base d'imposition, ou le 31 décembre 2009, la date la plus proche étant retenue.
La autorización concedida en virtud del artículo 1 expirará el 31 de diciembre de 2009, o el día de entrada en vigor de la Directiva por la que se racionalizan las medidas de inaplicación en virtud del artículo 27 de la Directiva 77/388/CEE que se utilizan actualmente para luchar contra el impago del IVA relacionado con la base imponible, si tuviera lugar antes de esa fecha.
Les mesures dérogatoires accordées en application de l'article 27 de la directive 77/388/CEE qui ont pour objet de lutter contre les mécanismes d'évasion fiscale en matière de TVA ayant un rapport avec la base d'imposition des opérations effectuées entre parties liées sont couvertes par la proposition de directive de la Commission du 16 mars 2005 rationalisant certaines dérogations accordées conformément à cet article3.
Los casos de inaplicación autorizados de conformidad con lo dispuesto en el artículo 27 de la Directiva 77/388/CEE para luchar contra el impago de el IVA relacionado con la base imponible de las prestaciones que tienen lugar entre personas vinculadas están incluidos en la propuesta de Directiva de la Comisión, de 16 de marzo de 2005, destinada a racionalizar algunas de las excepciones autorizadas en virtud de dicho artículo3.
formellement déconseillés aux familles, et en revoyant le régime des périodes de repos et rationalisant l'administration, notamment grâce à la forfaitisation.
revisando el régimen de licencias de descanso y simplificando la administración, entre otras cosas mediante la consolidación de prestaciones en una única suma.
prévoit l'élaboration de propositions législatives simplifiant et rationalisant les rapports de mise en œuvre;
prevé la elaboración de propuestas legislativas para simplificar y racionalizar los informes de aplicación;
L'autorisation accordée en vertu de l'article 1er expire à la date d'entrée en vigueur d'une directive rationalisant les mesures dérogatoires introduites en application de l'article 27 de la directive 77/388/CEE qui vise à lutter contre les mécanismes de fraude
La autorización concedida en virtud de el artículo 1 expirará en la fecha de entrada en vigor de una Directiva de racionalización de las medidas de inaplicación con arreglo a el artículo 27 de la Directiva 77/388/CEE que luchen contra el fraude o la evasión de el impuesto sobre el valor añadido mediante
Rationaliser et améliorer le système d'accréditation.
Simplificación y mejora del sistema de acreditación.
Rationaliser les rapports relatifs à la gestion et aux questions financières.
Simplificación de los informes administrativos y financieros.
Rationaliser le format des résolutions sur les opérations de maintien de la paix.
Simplificación del formato de las resoluciones sobre misiones de mantenimiento de la paz.
Résultats: 50, Temps: 0.1094

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol