REDEVENU - traduction en Espagnol

volvió
revenir
retourner
rentrer
nouveau
plus
reprendre
retrouver
encore
repartir
devenir
otra vez
nuevo
nouveau
neuf
encore
new
retour
revoir
zéro
récent
es
être
devenir
etre
constituer
vuelve
revenir
retourner
rentrer
nouveau
plus
reprendre
retrouver
encore
repartir
devenir
vuelto
revenir
retourner
rentrer
nouveau
plus
reprendre
retrouver
encore
repartir
devenir
volví
revenir
retourner
rentrer
nouveau
plus
reprendre
retrouver
encore
repartir
devenir
convertido
transformer
faire
devenir
conversion
tourner

Exemples d'utilisation de Redevenu en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Donc tu as purgé ta peine, et tu serais redevenu détective.
Asi que terminaste del purgatorio, y vuelves a ser detective.
Maintenant, pour eux tous, il semblait être redevenu comme autrefois.
Ahora, a todos ellos les parecía que volvía a ser como antes.
Alors, vois-tu,"il sera redevenu maître de lui-même.
Entonces, mira, el volverá a ser amo de sí mismo.
J'ai entendu dire que tu es redevenu toi-même.
He oído que vuelves a ser un poco tú misma.
Puis c'est redevenu vraiment très drôle.
Luego fue muy, muy divertido de nuevo.
J'étais redevenu un ado… plus jeune
Era como un adolescente, más joven
Il est redevenu un paysan, comme mon père
Había vuelto a ser un campesino,
Qu'il soit redevenu un ange?
¿De que sea un ángel de nuevo?
Il est redevenu mon patron?
¿Es mi jefe de nuevo?
Tu es redevenu l'homme invisible?
¿Has vuelto a ser el chico invisible?
Tout est redevenu si difficile, Nana.
Todo es ahora tan difícil, abuela.
Mais je suis pas redevenu accro, je vous jure.
Pero no estoy enganchado de nuevo, lo juro.
Je suis redevenu humain!
¡Soy humano de nuevo!
C'est juste redevenu un voyage en avion complètement banal.
Es sólo tu completamente normal viaje al jardín del avión.
Te voilà sociable, redevenu Romèo!
Ahora eres sociable, ahora eres Romeo!
Il louche un peu en parlant, mais il est redevenu lui-même.
Salvo por hablar un poco torcido Al ha vuelto a ser el mismo de siempre.
C'est comme si j'étais redevenu un citoyen ordinaire.
Bajo circunstancias tan informales, es como si volviera a ser un ciudadano más.
L'entrevue- Du sang redevenu sûr.
La entrevista- Sangre vuelve a ser seguro.
Pas totalement, parce qu'un moment vous êtes redevenu UN.
Totalmente no. Por un momento fueron uno de nuevo.
je me sens redevenu moi-même.
me siento como yo mismo de nuevo.
Résultats: 148, Temps: 0.0933

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol