REVÊTUES - traduction en Espagnol

revestidas
revêtir
prendre
être
présenter
recouvrir
enduire
recubiertas
recouvrir
revêtir
bloquer
enduire
enrober
l'enrobage
tapisser
pavimentar
paver
pavage
ouvrir
revêtues
goudronnées
revêtement
asphaltées
bétonner
tapizadas
tapisser
sellerie
asfaltadas
goudronner
asphalter
pavées
revêtue
son
être
devenir
etre
constituer
tienen
avoir
garder
disposer
posséder
être
tenir
pas
revestidos
revêtir
prendre
être
présenter
recouvrir
enduire
pavimentadas
paver
pavage
ouvrir
revêtues
goudronnées
revêtement
asphaltées
bétonner
recubiertos
recouvrir
revêtir
bloquer
enduire
enrober
l'enrobage
tapisser
revestida
revêtir
prendre
être
présenter
recouvrir
enduire
revestido
revêtir
prendre
être
présenter
recouvrir
enduire
pavimentados
paver
pavage
ouvrir
revêtues
goudronnées
revêtement
asphaltées
bétonner

Exemples d'utilisation de Revêtues en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Kebab Emporium est un rack libre-manteau avec de la poudre époxy crochets métalliques revêtues et chromé.
Kebab Emporium es un perchero de pie libre con el marco polvo ganchos revestidos y cromado de metales.
l'autre type se produit à court revêtues races.
el otro tipo se produce en corto recubiertos razas.
dont 148(soit 163 kilomètres) sont revêtues.
148 de las cuales están pavimentadas 163 kilómetros.
Il existe sur le marché des tôles revêtues de plusieurs grands producteurs,
En el mercado de la chapa revestida existen varios grandes productores
Pour faire durer longtemps toutes les trames sont revêtues et peints à empêcher de rouiller.
Para hacer que dure mucho tiempo todos los marcos están recubiertos y pintados para evitar que se oxide.
En raison de son système racinaire énergique, il ne doit pas être planté à proximité des bâtiments ou des surfaces revêtues.
Debido a su agresivo sistema de raíces no debe plantarse al lado de edificios o áreas pavimentadas.
L'anneau est généralement réalisé avec des toiles synthétiques revêtues de gomme lisse d'autres types peuvent être montés si requis.
El anillo es generalmente realizado en tela sintética revestida en goma liza a pedido pueden ser montados otros tipos de anillos.
les graduations soulevées revêtues or jaune 18 ct.
graduó con números y graduaciones planteadas recubiertos de platino 950.
les plinthes et les escaliers revêtues, planchers vernis,
zócalos y revestido de escaleras, barnizado de pisos,
G 40 millions d'écus pour la transformation de quelque 900 km de routes non revêtues.
G 40 millones de ecus para la transformación de unos 900 km de carreteras no pavimentadas.
superficies vernies ou revêtues de divers matériaux.
también con superficie acabada o revestida de diferentes materiales.
comprend 56 kilomètres de routes revêtues et 580 kilomètres de routes non revêtues.
se compone de 35 millas de caminos pavimentados y de más de 330 millas de caminos no pavimentados.
qui portent une cargaison thérapeutique et sont revêtues d'un anticorps qui cible un déterminant de surface cellulaire.
que llevan una carga terapéutico y están recubiertos con un anticuerpo que se dirige a un determinante de la superficie celular.
les bagues de guidage en acier revêtues PTFE.
los anillos de guiado en acero revestido de PTFE.
L'île a plus de 100 kilomètres de routes revêtues, auxquels 1,5 kilomètre a été ajouté en 1998/99.
La isla tiene más de 100 kilómetros de carretera pavimentada, a los que se añadieron 1,5 kilómetros en 1998/1999.
La plupart des routes sont des pistes non revêtues et elles sont alors impraticables,
La mayoría de los caminos son de tierra o arena, sin asfaltar, y se vuelven intransitables durante esa temporada,
toutes deux sont revêtues en maille avec des coussins en cuir noir.
ambos están tapizados en red con cojines de cuero negro.
sans littoral est médiocre: 33% seulement des routes sont revêtues.
solo un 33% del total de carreteras está pavimentado.
les chiffres et les graduations revêtues d'or.
números y graduaciones recubierto de platino.
Dans son dernier état il se présentait sous la forme d'une construction en brique crue dont les parois étaient revêtues d'un parement de calcaire.
En su último estado el edificio se presentaba bajo la forma de una construcción en ladrillo crudo el cual estaba recubierto en sus paredes por un revestimiento calcáreo.
Résultats: 192, Temps: 0.0911

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol