SOIGNANT - traduction en Espagnol

sanitario
sanitaire
santé
médical
soignant
hygiénique
toilettes
cuidador
gardien
aide
soignant
pourvoyeur
aidant
caregiver
soigneur
dispensateur de soins
personne
médico
médecin
médical
docteur
sanitaire
maladie
toubib
santé
medical
salud
santé
sanitaire
médical
soin
curando
guérir
soigner
traiter
panser
guérison
cicatriser
cure
cuidando
prendre soin
garder
veiller
soigner
protéger
entretenir
débrouiller
faire attention
méfier
prendre en charge
cuidadores
gardien
aide
soignant
pourvoyeur
aidant
caregiver
soigneur
dispensateur de soins
personne
sanitarios
sanitaire
santé
médical
soignant
hygiénique
toilettes
cuidadora
gardien
aide
soignant
pourvoyeur
aidant
caregiver
soigneur
dispensateur de soins
personne
tratando
traiter
essayer
tenter
chercher
agir
traitement
aborder
soigner
discuter
viser

Exemples d'utilisation de Soignant en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Et puis, on les voit dans les mains de gens qui sont présentées comme un personnel soignant essayant de les sauver.
Los vemos, además, en manos de personas que parecen ser personal médico que trata de salvarlos.
elle passe à son chevet des nuits entières, la soignant de ses mains, lui suggérant de saintes pensées.
pasa noches enteras a la cabecera de su lecho, curándola con sus propias manos y sugiriéndole piadosos pensamientos.
à leurs familles repose avant tout sur la satisfaction des besoins du personnel soignant.
resolver las necesidades del personal médico.
Il est à la fois nécessaire de doter l'ensemble du système de personnel soignant qualifié, mais aussi de pourvoir les postes vacants 65.
Existe la necesidad tanto de proveedores de servicios de salud cualificados en todo el sistema, como de llenar los puestos vacantes el 65.
la proportion d'accouchements assistés par un personnel soignant qualifié est passée de 56% à 68% entre 1990 et 2012.
2012 el porcentaje de partos con asistencia de personal sanitario cualificado aumentó del 56% al 68.
Assurez-vous que vous complètement confiance toute installation ou le soignant vous laissez votre enfant.
Asegúrese de que usted completamente confiar en cualquier instalación o cuidador de salir de su niño con.
Le soignant avec des cuillerées de soupe d'écureuil jusqu'à ce qu'il sois assez fort pour toucher ma cible toute la nuit?
Cuidándolo con cucharadas de sopa de ardilla hasta que está lo suficientemente fuerte para hacérmelo durante toda la noche?
proclamant la Bonne Nouvelle du Royaume et soignant toutes les maladies».
proclamando la Buena Noticia del Reino y curando todas las enfermedades.
Le patient ou le soignant peut procéder à l'injection à condition d'avoir été formé de façon adéquate.
El paciente o su cuidador pueden administrar la inyección si han sido formados adecuadamente para ello.
En 2007, 17% du personnel soignant chargé de la vaccination(300 personnes)
En 2007 el 17% del personal médico encargado de la inmunización(300 personas)
autre personnel soignant qui s'occupent des enfants bénéficie d'un rang de priorité élevé.
en el extranjero de médicos, enfermeros y personal de salud encargado del cuidado de los niños.
montrant une équipe médicale soignant une prétendu victime d'Ebola à l'aéroport d'Atlanta.
que mostraba un equipo médico tratando una presunta víctima de Ébola en el aeropuerto de Atlanta.
Vous ou votre soignant devez contacter votre médecin immédiatement
Usted o su cuidador deben llamar a su médico inmediatamente
Il n'arrête pas de dire au personnel soignant qu'il vient de 2077
Sigue diciéndole al personal médico que es del 2077
ennemis, blessant les ennemis et soignant les alliés.
de tal forma que inflige daño a los enemigos y cura a los aliados.
Fuzeon peut être injecté par le patient lui-même ou par un soignant, sous réserve que la personne qui pratique l'injection suive les instructions détaillées figurant sur la notice.
Fuzeon podrá ser administrado por el paciente o por un cuidador, siempre que la persona que ponga la inyección siga las instrucciones detalladas que contiene el prospecto.
Dans les grands hôpitaux, ils ont également engagé du personnel soignant et infirmier somalien pour travailler aux côtés des médecins étrangers.
En los hospitales grandes también contrataron a personal médico y de enfermería somalí para que trabajaran junto a los médicos extranjeros.
de contraintes administratives entravent en effet le travail du personnel infirmier et soignant.
obligaciones administrativas están impidiendo el trabajo de enfermeros y cuidadores.
Le patient ou le soignant peut injecter NutropinAq lui-même après avoir suivi une formation auprès d'un médecin ou d'une infirmière.
El paciente o el cuidador pueden inyectar NutropinAq tras ser instruidos por el médico o la enfermera.
en vue de lutter efficacement contre les actes de violence visant le personnel soignant et les professionnels de la santé;
marcos jurídicos nacionales cuando se justifique, para combatir eficazmente la violencia contra el personal médico y sanitario;
Résultats: 300, Temps: 0.0833

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol