SOUS-COTATION - traduction en Espagnol

subcotización
sous-cotation
sous-cotation des prix indicatifs
subvaloración
sous-évaluation
sous-cotation
dépression du prix
dévalorisation
sous-valorisation
sous-estimation
subcotizaron
abaratamiento
baisse
diminution
abaissement
réduction
moins chers
diminution du coût
sous-cotation
à faible coût

Exemples d'utilisation de Sous-cotation en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Pour établir la sous-cotation des prix, les prix de la potasse originaire du Belarus
Para establecer la subcotización de los precios se compararon los de las exportaciones de potasa originaria de Belarús
Calcul du niveau du prix moyen ajusté du producteur étranger en se fondant sur la marge moyenne pondérée de la sous-cotation comparée au prix moyen pratiqué par les producteurs des CE;
Cálculo del promedio ajustado del nivel de precios del productor extranjero sobre la base del promedio ponderado de los márgenes de subvaloración en comparación con el precio promedio de la industria de las CE;
ceux facturés par les producteurs exportant vers la Communauté, la sous-cotation moyenne des prix intérieurs s'est élevée à 3,9% en 2001.
los productores comunitarios y por los productores exportadores a la Comunidad, los precios internos se subcotizaron en una media del 3,9% en 2001.
les marges revues de sous-cotation des prix, exprimées en pourcentage des prix de l'industrie communautaire,
los márgenes revisados de subcotización de precios, expresados en porcentaje de los precios de la industria de la Comunidad,
sans augmenter artificiellement le niveau de sous-cotation dans l'affaire actuelle.
no infla artificialmente el nivel de abaratamiento en este caso.
par les producteurs exportant vers la Communauté, la sous-cotation moyenne des prix intérieurs s'est élevée à 14,8% en 2001.
por los productores exportadores a la Comunidad, los precios internos se subcotizaron en una media del 14,8% en 2001.
est Gunning pour le feu Kindle, sous-cotation dispositif d'Amazon avec une $150 étiquette de prix
está consiguiendo este año encienden el fuego, subvaloración del dispositivo de Amazon con un $150 precio de la etiqueta
les marges de sous-cotation, inférieures aux marges de dumping correspondantes,
los márgenes de subcotización, inferiores a los márgenes de dumping correspondientes,
Un producteur-exportateur a affirmé que le coût de production d'un producteur de l'industrie communautaire était trop élevé par rapport à celui des autres producteurs pour pouvoir être utilisé aux fins de la détermination de la marge de sous-cotation des prix indicatifs.
Un productor exportador afirmó que el coste de producción para un fabricante de la industria comunitaria era demasiado alto en comparación con los otros productores y no debía utilizarse para determinar el margen de abaratamiento de los precios.
par la société indienne, la marge moyenne pondérée de sous-cotation des prix serait toujours significative, soit de l'ordre de 12.
por la empresa india, el margen de subcotización del precio medio ponderado encontrado aún sería significativo, es decir, alrededor del 12.
pas coopéré en Indonésie, le résultat de la comparaison a montré une marge de sous-cotation moyenne pondérée de 33,9% pour ce pays.
el resultado de la comparación dio una media ponderada del margen de subcotización del 33,9% para ese país.
les produits concernés originaires de l'Inde ont été vendus dans la Communauté à des prix entraînant une sous-cotation des prix de l'industrie communautaire de l'ordre de 26 à 77.
durante el período de investigación los productos afectados originarios de la India se vendieron en la Comunidad a precios que suponían una subcotización de los precios de la industria de la Comunidad de entre un 26 y un 77.
Simultanément, les performances de cette dernière se sont nettement détériorées dans un contexte d'augmentation constante du volume des importations incriminées et de sous-cotation des prix de ces importations par rapport à ceux du produit communautaire similaire.
Simultáneamente, los resultados de esta última se deterioraron considerablemente en un contexto de aumento constante del volumen de las importaciones en cuestión y de subcotización de los precios de estas importaciones respecto de los del producto similar comunitario.
les conclusions provisoires concernant les importations communautaires en provenance de l'Inde et le niveau de sous-cotation des prix, énoncées aux considérants 81 à 85 du règlement provisoire.
se confirman las conclusiones provisionales referentes a las importaciones en la Comunidad de la India y su nivel de subcotización de precios, expuestas en los considerandos 81 a 85 del Reglamento provisional.
les conclusions provisoires concernant les importations communautaires en provenance des pays concernés et le niveau de sous-cotation des prix, énoncées aux considérants 47 à 54 du règlement provisoire.
se confirman las conclusiones provisionales referentes a las importaciones en la Comunidad de los países afectados y su nivel de subcotización de precios, expuestas en los considerandos 47 a 54 del Reglamento provisional.
ce qu'illustre la sous-cotation pratiquée par le producteur-exportateur japonais
tal como lo demuestra la subcotización practicada por el productor exportador japonés
d'autres méthodes de comparaison des prix fondées sur ces segments aboutissaient à une sous-cotation des prix différente.
otros métodos de comparación de los precios basados en tales supuestos segmentos de mercado llevarían a subcotizaciones de precios diferentes.
Aucune augmentation notable du volume des exportations vers la Communauté n'est prévisible et toute sous-cotation ne devrait que faiblement influencer la dépression ou le blocage des prix des producteurs communautaires.
No se espera ningún aumento importante de los volúmenes de exportación a la Comunidad, y cualquier subcotización de precios debería tener un efecto limitado sobre los precios de los productores comunitarios.
Il convient de noter que le calcul de la sous-cotation vise à examiner l'importance réelle du préjudice subi par l'industrie communautaire en raison d'importations ayant fait l'objet d'un dumping.
Debe señalarse que el cálculo del abaratamiento de los precios aspira a examinar el grado real de perjuicio sufrido por la industria de la Comunidad y causado por las importaciones objeto de dumping.
En conséquence, si les calculs de sous-cotation avaient été effectués sur la base des prix à l'exportation vers d'autres pays tiers,
Por tanto, si los cálculos de la subcotización se hubieran llevado a cabo a partir de los precios de exportación a otros terceros países,
Résultats: 300, Temps: 0.0404

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol