SOUS-TRAITANTS - traduction en Espagnol

subcontratistas
sous-traitant
soustraitant
sous-traitance
de sous-traitant
proveedores
fournisseur
prestataire
vendeur
pourvoyeur
traiteur
subcontratados
sous-traiter
externaliser
sous-traitance
confier
soustraiter
soustraitance
sous-traitants
subcontratantes
sous-traitant
soustraitant
sous-contractant
empresas de subcontratación
subcontratista
sous-traitant
soustraitant
sous-traitance
de sous-traitant

Exemples d'utilisation de Sous-traitants en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Mais, étant tributaires des sous-traitants pour accéder au marché du travail israélien,
Pero como dependen de subcontratistas para el acceso al mercado de trabajo israelí,
Avenants faisant intervenir des sous-traitants spécialisés ne participant pas au programme d'assurance contrôlé par les sous-traitants..
Órdenes de cambio, incluidas las relativas a subcontratistas no adheridos al programa de seguros controlado por el subcontratista..
Si vous souhaitez recevoir la liste des sous-traitants qui traitent vos données à caractère personnel pour le compte de SurveyMonkey,
Si desea recibir una lista de los subprocesadores que gestionan los datos personales en nombre de SurveyMonkey,
Contrôlée par les américains… et construite par les sous-traitants japonais… qui se trouvent être aussi… grâce à un rachat récent… les filiales… de Hadden Industries.
Controlado por los norteamericanos construido por empresas subcontratistas japonesas quienes da la casualidad que fueron adquiridas recientemente las Industrias Hadden.
L'indicateur 14.1 quantifie l'étendue du recours à des sous-traitants(privés) pour fournir les services de la compagnie.
El indicador 14.1 cuantifica el grado en que se utilizan los contratistas externos(privados) para brindar servicios a la empresa.
Les gestions de ville virent ardemment certaines de leurs fonctions sur les sous-traitants privés qui mieux sont équipés pour fournir des services efficaces et rapides.
Las administraciones de la ciudad transfieren con impaciencia algunas de sus funciones a los subcontratistas privados que se equipan mejor para proporcionar servicios eficientes y rápidos.
Une loi spéciale protège les sous-traitants contre les pratiques restrictives des entrepreneurs.
Una ley especial protege a los subcontratistas de las prácticas comerciales restrictivas seguidas por los contratistas principales.
Nous avons une définition claire des sous-traitants comme opérateurs agréés,
Hay una definición clara de subcontratistas como manejadores autorizados
Google Adsense a plusieurs sous-traitants que nous n'avons pas embauchés directement,
Google Adsense tiene diversas subcontratas que nosotros no hemos contratado directamente,
les cafétérias et les locaux des sous-traitants.
cafeterías y locales de los contratistas.
l'accord mentionne également les stagiaires et les sous-traitants.
el acuerdo incluya a las personas en período de formación y a los subcontratistas.
Les grandes usines qui s'installent dans ces régions doivent employer des technologies qui encouragent le développement d'activités économiques assurées par des sous-traitants locaux.
Las grandes empresas que se implantan en una región deben utilizar tecnologías que estimulen el desarrollo de actividades económicas por parte de proveedores locales.
Relative aux clauses contractuelles types pour le transfert de données à caractère personnel vers des sous-traitants établis dans des pays tiers en vertu de la directive 95/46/CE.
Relativa a las cláusulas contractuales tipo para la transferencia de datos personales a los encargados del tratamiento establecidos en terceros países, de conformidad con la Directiva 95/46/CE.
Le Comité saisit ici l'occasion de rappeler certains principes généraux relatifs aux sous-traitants et aux clauses de, deux aspects qui intéressent Jiangsu.
Aquí conviene resumir algunos principios generales relativos a los subcontratistas y a las cláusulas de"pago al ser pagado", ambos aplicables a Jiangsu.
l'appui aux sous-traitants et l'ouverture de cafés Internet expliquent le nombre supérieur aux prévisions.
herramientas en línea en los sectores, el apoyo a los contratistas externos y el establecimiento de cibercafés.
Est-ce le moment d'éliminer les employeurs et de priver les sous-traitants de leurs principaux clients?
¿Es éste el momento de acabar con los empleados y privar a los subcontratistas de sus principales clientes?
Mme Wedgwood constate une nouvelle tendance à confier des tâches militaires à des sous-traitants civils, prise en compte dans le libellé du paragraphe 23.
La Sra. Wedgwood señala la nueva tendencia, que se tomó en cuenta al redactar el párrafo 23, a encomendar tareas militares a contratistas civiles.
notamment d'éditeurs de logiciels, de sous-traitants et de services en ligne.
el desarrollo de software, la subcontratación de procesos empresariales y la prestación de servicios en línea.
supervision des sous-traitants et assurance-qualité.
la supervisión de la ejecución de los contratos y las garantías de calidad.
surtout lorsqu'ils ont recours à des logisticiens sous-traitants qui gèrent cet aspect.
responsabilidad un problema grave, especialmente cuando la logística corre a cargo de proveedores externos que asumen la responsabilidad.
Résultats: 1536, Temps: 0.104

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol