SOUSSECTEURS - traduction en Espagnol

subsectores
sous-secteur
soussecteur
du secteur

Exemples d'utilisation de Soussecteurs en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Dans le secteur de l'énergie(fig. 7), les émissions ont augmenté dans le soussecteur de la production d'énergie et dans les transports, alors qu'elles ont diminué dans les industries manufacturières et la construction ainsi que dans les autres soussecteurs, les émissions fugaces étant également en recul.
En el sector de la energía(figura 7) se produjo un aumento de las emisiones en las industrias de energía y el transporte, mientras que las emisiones se redujeron en las industrias manufactureras y construcción, así como en otros sectores, registrándose también una reducción de las emisiones fugitivas.
en privilégiant des soussecteurs(irrigation ou assainissement,
dando prioridad a los subsectores(por ejemplo,
il ne devait pas s'appliquer aux projets d'aide à des soussecteurs de l'industrie des fibres synthétiques dans lesquels la demande dépasse les capacités de production
éste no debía aplicar se a las ayudas proyectadas en subsectores de la industria de fibras sintéticas en los que la demanda era superior a la capacidad productiva
la détermination de secteurs et de soussecteurs qui présentent un intérêt pour les pays en développement
la determinación de sectores y subsectores de interés para los países en desarrollo
sur l'assouplissement considérable des conditions de notification à la Commission des cas d'aides aux entreprises se situant dans des soussecteurs sensibles ou performants.
su medios las inversiones, a la flexibilización considerable de las condiciones de notificación a la Comisión en caso de ayudas a las empresas de subsectores sensibles o con posibilidades.
plus précisément s'agissant de la consommation de biomasse par les ménages, les soussecteurs des transports et de l'industrie
específicamente respecto del consumo doméstico de biomasa, los subsectores del transporte
des régions concernées en général et des points de vue de leurs secteurs et soussecteurs de services, et soustendue par les principes du traitement spécial
regiones ACP interesados en términos generales y en cuanto a sus sectores y subsectores de servicios y a sus dificultades específicas y cimentada en los
Les groupements d'entreprises résultent de la tendance spontanée des PME d'un même soussecteur ou de soussecteurs analogues à s'installer au voisinage les unes des autres,
Si bien las agrupaciones son el resultado de una tendencia espontánea de las PYMES de el mismo subsector o de un sector similar a establecer se a proximidad unas de otras, también se crean
en particulier à cause des différents objectifs recherchés à travers la réglementation en fonction des soussecteurs. Un organisme régulateur unique pourrait donc avoir du mal à s'acquitter de ses fonctions,
también planteaba dificultades, en particular debido a las diferencias de objetivos de la reglamentación entre los subsectores: en el caso de un organismo único, podía plantear problemas el cumplimiento de sus funciones,
a de nouveaux modèles économiques créaient de nouveaux liens entre les soussecteurs(par exemple la bancassurance); b des conglomérats créaient des holdings financières, couvrant l'assurance, la banque et la bourse; c les fusions/acquisitions se développaient dans les trois soussecteurs; et d des produits financiers
a modelos nuevos de empresas que generalmente aumentaban los vínculos entre los subsectores( por ejemplo, bancassurance); b conglomerados empresariales que crean holdings en el sector financiero que abarcan los servicios de seguros, bancarios y de valores; c la expansión en los tres subsectores de las fusiones y adquisiciones, y d la aparición
tant en termes de secteurs et soussecteurs d'intervention(par exemple,
en lo que respecta tanto a los sectores y subsectores de intervención( por ejemplo,
Dans le soussecteur des transports, les mesures prises consistent pour l'essentiel à améliorer les transports publics
Las medidas señaladas en los subsectores del transporte y residencial consisten principalmente
Pour n'importe quel soussecteur des administrations publiques, il est relativement aisé d'identifier les bureaux, écoles, bases militaires, etc., qui constituent des UAE locales.
Para todos los subsectores de las adminis traciones públicas es relativamente fácil identificar edifi cios, escuelas, campamentos militares,etc., como UAE locales.
Tableau 2: Formation brute de capital fixe des administrations publiques par soussecteur, par fonction des administrations publiques(CFAP)
Tabla 2: Formación bruta de capital fijo de las administraciones públicas por subsectores, por funciones de las administraciones públicas(CFAP)
Le soussecteur de l'éducation reçoit près d'un quart de l'ensemble du budget de fonctionnement discrétionnaire, dont 62% sont alloués à l'enseignement primaire.
Al subsector de la educación se destina casi una cuarta parte del presupuesto ordinario total de uso discrecional, y de ella se asigna más del 62% a la educación primaria.
l'application du critère de la source de revenus la plus importante ne permet pas de les classer correctement dans l'un des soussecteur précités.
la aplicación del criterio de la fuente de renta más importante no permite clasificar las correctamente en uno de los subsectores mencionados anteriormente.
de FBCF par branche en les réarrangeant du point de vue institutionnel par soussecteur des administrations publiques.
la FBCF por rama de actividad, reordenándolos institucionalmente por subsectores de las administraciones públicas.
Cette croissance a été due pour l'essentiel au dynamisme dont a fait preuve le soussecteur des boissons, qui a atteint les 35,7%,
Este crecimiento se debió esencialmente al dinamismo del subsector de las bebidas, que creció 35,7%; los demás subsectores tuvieron una evolución bastante modesta,
sollicitée pour avis et soutien dans l'élaboration de textes de codes de nondiscrimination notamment le soussecteur du transport de personnes par la route;
el apoyo de la Célula para la elaboración de textos de códigos de no discriminación en particular en los subsectores de transporte de personas por carretera
les produits fabriqués par la PYRSA appartiennent à un soussecteur spécifique.
los productos fabricados por PYRSA forman parte de un subsector específico.
Résultats: 115, Temps: 0.0319

Soussecteurs dans différentes langues

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol