SUBIRONT - traduction en Espagnol

sufrirán
souffrir
subir
souffrance
avoir
connaître
supporter
endurer
pâtir
éprouver
essuyer
experimentarán
expérimenter
éprouver
découvrir
vivre
ressentir
connaître
subir
expérience
rencontrer
avoir
sufran
souffrir
subir
souffrance
avoir
connaître
supporter
endurer
pâtir
éprouver
essuyer
sufren
souffrir
subir
souffrance
avoir
connaître
supporter
endurer
pâtir
éprouver
essuyer
sufrirá
souffrir
subir
souffrance
avoir
connaître
supporter
endurer
pâtir
éprouver
essuyer
experimentan
expérimenter
éprouver
découvrir
vivre
ressentir
connaître
subir
expérience
rencontrer
avoir

Exemples d'utilisation de Subiront en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
les pays en développement subiront différemment les conséquences de cette évolution.
los países en desarrollo sentirán las consecuencias de manera diferente.
S'il s'agit d'un délit de police correctionnelle, les auteurs subiront le maximum de la peine attachée à l'espèce du délit.
Si se trata de un delito de la jurisdicción correccional, los autores serán sometidos a la pena máxima que corresponda al tipo de delito.
tous ceux dont la maison a été envahie par les flots et qui subiront probablement de lourdes pertes financières.
vivir con aguas inmundas que recorren sus casas y podrían enfrentarse a enormes pérdidas económicas.
affectent de faire de longues prières; ceux-là subiront un jugement plus rigoureux.
poniendo por pretexto la larga oración; éstos recibirán mayor condenación.
faire de longues prières; ceux-là subiront un jugement plus rigoureux.
por pretexto hacen largas oraciones. Éstos recibirán mayor condenación.
dont plusieurs générations à venir subiront les conséquences.
cuyas consecuencias afectarán a varias generaciones futuras.
les coupables de ce crime contre l'humanité seront traduits devant la justice et subiront le châtiment qu'ils méritent.
los culpables de este crimen de lesa humanidad sean llevados ante la justicia y reciban el castigo que se merecen.
SESSION montrent que la plupart des Etats membres subiront des contraintes politiquement inacceptables.
En ellos se pone de manifiesto que la mayor parte de los Estados miembros soportarán obligaciones inaceptables desde el punto de vista político.
adolescents sur dix subissent ou subiront un jour une forme de maltraitances.
adolescentes sufren o van sufrir algún tipo de maltrato.
D'autre part, certains pays d'Amérique du Sud subiront le contrecoup de la baisse de la demande en Europe,
Por otra parte, algunos países sudamericanos sufrirán el efecto de una baja de la demanda europea,
la faune arctiques subiront d'importantes modifications,
la fauna árticas experimentarán considerables cambios,
la structure des systèmes financiers subiront une transformation majeure,” avec des exemples
el diseño de los sistemas financieros sufrirán una transformación fundamental”,
Des dispositions transitoires sont prévues jusqu'à la fin de 2010 pour les régions qui subiront les plus grosses réductions de taux d'aides
Se han previsto algunas disposiciones transitorias hasta finales de 2010 para las regiones que experimentarán las reducciones más importantes de los índices de ayudas,
Tous ceux qui veulent vivre en hommes religieux dans le Christ Jésus subiront la persécution 2 Tm 3, 12.
todos los que quieran vivir piadosamente en Cristo Jesús, sufrirán persecuciones 2 Tm 3, 12.
des toilettes seront stockées et subiront des réactions chimiques naturelles permettant un premier.
del retrete se almacenan y se someten a reacciones químicas naturales a modo de primer.
en Mer Baltique et dans l'Atlantique subiront une réduction de leur tonnage brut de 21,3.
el Báltico y el Atlántico, sufrirán un recorte del 21,3% del tonelaje bruto.
les États membres subiront d'énormes pressions afin de garantir la fourniture des matières premières.
los Estados miembros sufran una presión creciente a la hora de garantizar el suministro de materias primas,
qui n'ont pas été liées aux récepteurs des terminaisons nerveuses cholinergiques présynaptiques, subiront un processus de phagocytose
libre que no se han unido a los receptores presinápticos de las terminaciones nerviosas colinérgicas sufrirán un proceso de fagocitosis
Il faut donc des compensations pour le manque à gagner que subiront les producteurs, du fait,
Es necesario, pues, dar compensación por la reducción de beneficios que sufren los productores mediante, entre otras cosas,
les utilisateurs ignorer les informations fournies par l'Assistant d'installation et ensuite subiront tristes conséquences.
los usuarios omitir la información proporcionada por el asistente de instalación y luego sufran consecuencias tristes.
Résultats: 144, Temps: 0.0747

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol