SUPERVISER - traduction en Espagnol

supervisar
superviser
suivre
surveiller
contrôler
le suivi
surveillance
supervision
assurer le suivi
encadrer
supervisión
contrôle
surveillance
supervision
suivi
superviser
encadrement
vigilar
surveiller
suivre
contrôler
surveillance
le suivi
superviser
observer
garder
assurer
controlar
contrôler
maîtriser
surveiller
le contrôle
gérer
commander
vérifier
réglementer
controler
réguler
fiscalizar
contrôler
surveiller
suivre
superviser
vérifier
fiscaliser
dans le contrôle
fiscalisation
dirigir
adresser
diriger
gérer
orienter
conduire
mener
guider
direction
tourner
conduite
supervise
superviser
suivre
surveiller
contrôler
le suivi
surveillance
supervision
assurer le suivi
encadrer
supervisando
superviser
suivre
surveiller
contrôler
le suivi
surveillance
supervision
assurer le suivi
encadrer
supervisa
superviser
suivre
surveiller
contrôler
le suivi
surveillance
supervision
assurer le suivi
encadrer
vigile
surveiller
suivre
contrôler
surveillance
le suivi
superviser
observer
garder
assurer
vigilando
surveiller
suivre
contrôler
surveillance
le suivi
superviser
observer
garder
assurer

Exemples d'utilisation de Superviser en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
La troisième différence entre aujourd'hui et les années 30 c'est qu'il n'existait pas d'organisations globales comme le G-7 ou le FMI pour superviser l'économie mondiale.
La tercera diferencia entre el presente y los años treinta es que no existían organizaciones mundiales como el Grupo de los Siete o el FMI para fiscalizar la economía mundial.
Favoriser, coordonner et superviser, par le suivi approprié,
Alentar, coordinar y dirigir, velando por su bienestar,
Ce dernier est à présent représenté auprès du Comité pour la liquidation des avoirs créé par l'APRONUC pour superviser la liquidation de ses avoirs.
Este último está representado actualmente en el Comité de disposición de bienes creado por la APRONUC para fiscalizar la disposición de sus bienes.
Superviser le site Web International de l'AMM
Dirigir un sitio web de la AMM
Cinquièmement, superviser l'autoréglementation du secteur de l'Internet et mobiliser l'ensemble de
La quinta medida consiste en dirigir la autorregulación de la industria de Internet
Le Groupe africain vous sait gré de superviser les délibérations de la présente session, ce qui constitue un apport inestimable.
El Grupo Africano lo encomia por su invalorable contribución al dirigir las deliberaciones de este período de sesiones.
des médecins- qui est chargé de superviser l'ensemble de l'équipe;
es el encargado de dirigir el equipo en su conjunto;
ONU-Femmes a nommé un nouveau Directeur des évaluations en novembre 2013 pour superviser la fonction d'évaluation indépendante.
ONU-Mujeres nombró un nuevo Director de Evaluaciones en noviembre de 2013 para dirigir la función de evaluación independiente.
Le HCR a également participé aux travaux de divers comités chargés de superviser, sous la présidence de l'OSCE, la mise en oeuvre des résultats des élections municipales de septembre 1998.
El ACNUR también ha participado en diversos comités presididos por la OSCE que supervisan la aplicación de los resultados de las elecciones municipales celebradas en septiembre de 1998.
Malgré cela, des instituts établis sur des bases légales et chargés de superviser et d'examiner les marchés financiers ont fait évoluer la comptabilité moderne au Brésil.
A pesar de los problemas, el sistema contable del Brasil ha evolucionado a través de organismos constituidos legalmente que supervisan e inspeccionan el mercado financiero.
Nous laissons aux inspecteurs des Nations unies le soin de superviser le désarmement effectif de l'Irak ou d'établir clairement que la résolution a été violée.
Los inspectores de las Naciones Unidas supervisarán el desarme efectivo de Irak o establecerán el claro incumplimiento de la resolución.
Cadres intermédiaires superviser des employés débutants
Los gerentes intermedios supervisan empleados intermedios
Donc, nos contrôleurs de qualité de superviser chaque étape du processus de production,
Así que nuestros controladores de calidad supervisan cada etapa del proceso de producción,
l'ECOMOG devaient superviser et contrôler l'application dudit accord.
las Naciones Unidas y el ECOMOG supervisaran y vigilaran la aplicación del Acuerdo.
renforcés par trois Volontaires des Nations Unies, dans chacun des districts du Timor-Leste afin de superviser le travail du Secrétariat technique.
tres Voluntarios de las Naciones Unidas a cada uno de los distritos de Timor-Leste para que supervisaran la labor de la Secretaría Técnica.
promouvoir et superviser les activités spécifiques de l'ONUDI.
promueven y supervisan actividades concretas de la Organización.
est chargé de superviser le siège contre le fort El Morro.
un ingeniero, supervisaba la construcción de las obras de asedio contra el Morro.
Le Conseil a pour mission de superviser la mise en œuvre et d'optimiser le fonctionnement
La función de la Junta es supervisar las actividades y optimizar el funcionamiento del MDL,
Ces inspecteurs ont pour mission de superviser le respect des droits de l'enfant dans leur circonscription territoriale.
La función de los inspectores es supervisar la observancia de los derechos del niño en el ámbito geográfico del gobierno local que les corresponda.
Celle-ci a pour rôle principal de superviser le processus de notification
La función primordial de esa autoridad es supervisar el proceso de notificación
Résultats: 5143, Temps: 0.2628

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol