sur le fonctionnementd'évaluation de la performancesur les résultatssur la performancesur l'exécutionsur les résultats obtenussur les prestationssur l'exercicesur l'accomplissementsur l'efficacité
sur le respectsur le suivisur l'applicationsur la mise en œuvresur l'exécutionsur la réalisationsur la conformitéde la mise en conformitésur l'accomplissementsur la suite
Exemples d'utilisation de
Sur l'exercice
en Français et leurs traductions en Espagnol
{-}
Official
Colloquial
Official
Medicine
Financial
Computer
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Programming
Political
S'ils ne sont pas d'accord sur l'exercice de l'autorité parentale, la décision revient au centre d'assistance sociale.
En caso de desacuerdo entre los progenitores acerca del ejercicio de la patria potestad, el centro de asistencia social toma una decisión al respecto.
La loi-cadre en matière de culture est la loi sur l'exercice de l'intérêt public dans la culture.
La ley marco para la cultura es la Ley de ejercicio del interés público en la cultura.
II État de l'application des recommandations portant sur l'exercice clos le 30 juin 2002 A/57/5, vol. II.
II. Resumen de la situación de la aplicación de las recomendaciones en el ejercicio económico terminado el 30 de junio de 2002 A/57/5, vol. II.
Au 31.12.1990, cinq programmes opérationnels ont pu être approuvés sur l'exercice 1990 2
A 31 de diciembre de 1990 habían podido aprobarse cinco programas operativos del ejercicio de 1990 2 de Alemania,
L'exigence du discernement découle des règles sur l'exercice des droits civils voir supra,
El requisito del discernimiento se desprende de las normas sobre ejercicio de los derechos civiles véase supra,
Les derniers chiffres portent sur l'exercice budgétaire 1994-1995 ayant pris fin le 31 mars 1995.
Las cifras más recientes corresponden al año fiscal 1994/1995 finalizado el 31 de marzo de 1995.
La clôture des projets est une activité qui s'étale sur tout l'exercice et il n'est pas possible d'établir des calendriers précis à cet égard.
El cierre de proyectos era una actividad que se desarrollaba durante todo el año y no era posible establecer calendarios definitivos para la ejecución de los trabajos.
Organiser des conférences sur l'exercice et le respect des droits de l'homme
Organizar conferencias sobre la realización y la observancia de los derechos humanos,
la loi sur l'exercice des droits aux deniers publics
la Ley de ejerciciode los derechos a los fondos públicos
le système juridique suédois reposent sur l'exercice des droits de l'homme et sont définis pour protéger et garantir ces derniers.
propósito proteger y garantizar el disfrute de los derechos humanos en el país.
Les effets de la mondialisation sur l'exercice des droits de l'homme>>(atelier organisé par l'Organisation arabe des droits de l'homme,
Los efectos de la mundialización sobre el goce de los derechos humanos, seminario organizado por la Organización Árabe de
Le Comité s'inquiète tout particulièrement des retombées de cette situation sur l'exercice des droits énoncés dans la Convention par les enfants appartenant à ces groupes.
El Comité está particularmente preocupado por los efectos de esa situación para la realización de los derechos plasmados en la Convención por los niños que pertenecen a esos grupos.
Des dépenses d'un montant de 36 881 euros ont été imputées sur l'exercice 2005-2006 et le montant restant(138 euros) l'a été sur l'exercice 2007-2008.
Se financiaron con cargo al ejercicio económico 2005-2006 gastos por valor de 36.881 euros, y la suma restante de 138 euros se financió con cargo al ejercicio económico 2007-2008.
Dans son rapport sur l'exercice 1990-1991, le Comité avait recommandé de ne pas confier de responsabilités opérationnelles à la Division.
En su informe sobre el bienio 1990-1991, la Junta había recomendado que no se asignaran a la División responsabilidades operacionales.
On trouvera en annexe des antécédents sur l'exercice du droit à une indemnisation équitable, dans la pratique juridictionnelle
En los anexos se acompañan antecedentes sobre la realización del derecho a la justa indemnización en la práctica jurisdiccional
Le déplacement peut souvent créer le ravage sur l'exercice régulier et jouer au golf le traitement.
El viajar puede crear estrago en ejercicio regular y golf a menudo el condicionamiento.
Il demande une analyse approfondie des effets de la mondialisation sur l'exercice des droits de l'homme, notamment le droit au développement.
Azerbaiyán exhortó a que se llevara a cabo un análisis más amplio de las consecuencias de la globalización sobre la realización de los derechos humanos, incluido el derecho al desarrollo.
Une plainte administrative portant sur l'exercice du droit au libre accès aux informations d'intérêt public doit être traitée d'urgence art. 22,
Los contenciosos administrativos relacionados con el ejercicio del derecho a libre acceso a la información de interés público deberán ser considerados como urgentes arts.
porte sur l'exercice de la profession, sans coordination de la formation.
trata del ejercicio de la profesión, sin plantearse ninguna coordinación de la formación.
La première observation d'ordre général porte sur l'exercice général de l'examen du rapport du Conseil de sécurité par l'Assemblée générale.
La primera observación general tiene que ver con el ejercicio global de examen del informe del Consejo de Seguridad por la Asamblea General.
Español
English
Dansk
Deutsch
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Svenska
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文