SUSPENDUE - traduction en Espagnol

suspendida
suspendre
suspension
interrompre
surseoir
cesser
déroger
arrêter
annuler
ajourner
échouer
colgada
accrocher
pendre
mettre
pendaison
balancer
hang
colgante
pendentif
collier
suspension
médaillon
pendaison
tenture
suspendu
hanging
accrochante
interrumpida
interrompre
arrêter
perturber
déranger
cesser
interruption
suspendre
couper
rompre
stopper
suspensión
suspension
moratoire
sursis
dérogation
suspendre
levée
arrêt
interruption
suspenso
suspens
attente
sursis
suspendue
thriller
met
cliffhanger
en receso
suspendue
en vacances
en session
en pause
suspendido
suspendre
suspension
interrompre
surseoir
cesser
déroger
arrêter
annuler
ajourner
échouer
suspendidas
suspendre
suspension
interrompre
surseoir
cesser
déroger
arrêter
annuler
ajourner
échouer
suspender
suspendre
suspension
interrompre
surseoir
cesser
déroger
arrêter
annuler
ajourner
échouer
colgando
accrocher
pendre
mettre
pendaison
balancer
hang
cuelga
accrocher
pendre
mettre
pendaison
balancer
hang
interrumpido
interrompre
arrêter
perturber
déranger
cesser
interruption
suspendre
couper
rompre
stopper
colgado
accrocher
pendre
mettre
pendaison
balancer
hang
colgantes
pendentif
collier
suspension
médaillon
pendaison
tenture
suspendu
hanging
accrochante

Exemples d'utilisation de Suspendue en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Chine: La censure suspendue pendant les manifestations contre le Japon?
China:¿Suspendieron la censura durante la movilización anti-Japón?
L'application des prix minimaux a donc été suspendue jusqu'au 31 décembre 1997.
Los precios mínimos han sido suspendidos hasta el 31 de diciembre de 1997.
l'installation suspendue ou installation fixe.
instalación de colgar o instalación fija.
Je suis presque sûr qu'Hannah a été suspendue à cause d'Alex.
Seguramente la única razón por la que suspendieron a Hannah fue por culpa de Alex.
Ils m'ont en effet suspendue.- Pourquoi?
Me suspendieron.-¿Por qué?
La séance, suspendue à 11h25, est reprise à 11h30.
La sesión se interrumpe a las 11.25 horas y se reinicia a las 11.30 horas.
L'audience a été suspendue jusqu'au lundi 27 novembre.
El juicio fue aplazado hasta el lunes 27 de noviembre.
Serge et l'Eglise suspendue, situé à une hauteur de plusieurs mètres.
Sergio y de la Iglesia en suspensión, que se encuentra a una altura de varios metros.
La séance, suspendue à 20 h 05,
Se interrumpe la sesión a las 20.05 horas
Suspendue pendant une semaine.
Expulsada durante una semana.
La séance, suspendue à 10 h 30,
Se interrumpe la sesión a las 10.30 horas
La réunion a été suspendue pour permettre la tenue de concertations bilatérales.
La reunión fue pospuesta para las consultas bilaterales.
La séance, suspendue à 17 h 23,
La sesión se interrumpe a las 17.23 horas
Suspendue trois mois.
Tres meses de suspensión.
Désolé, mais tu es suspendue jusqu'à la fin de la semaine.
Lo siento, pero… estás expulsada para el resto de la semana.
La mesure est actuellement suspendue et n'a pas encore été mise en œuvre.
La medida está actualmente en suspenso y no se ha ejecutado todavía.
La séance, suspendue à 20 hl5, est reprise à 21 h 15.
Se interrumpe la sesión de las 20.15 a las 21.15 horas.
L'enquête sur ce décès est suspendue.
Una investigación respecto a su muerte está pendiente.
L'exécution de la peine était suspendue depuis novembre 1949.
Su sentencia ha estado pendiente desde… noviembre de 1949.
Toute activité économique est quasiment suspendue en Afghanistan.
La actividad económica en el Afganistán está prácticamente paralizada.
Résultats: 1598, Temps: 0.1305

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol