Exemples d'utilisation de Te rende en Français et leurs traductions en Espagnol
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Official
-
Official
-
Medicine
-
Financial
-
Computer
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Programming
-
Political
Y a t-il quelque chose que je puisse dire qui te rende moins triste?
Que le Dieu tout-puissant te bénisse, te rende fécond et te multiplie,
Que le Dieu tout puissant te bénisse, te rende fécond et te multiplie,
Et je suis content que la Lame te rende fort ou zen
t'aime pour ce que tu es vraiment, et te rende si heureuse.
Il y a des choses qui te rende heureux, mais ce n'est pas un sentiment qui dure.
Tu le veux pour être cet adolescent, le seul qui prenais soin de toi et le seule qui te rende heureuse.
Dieu te rende tel qu'Ephraim et que Manasse!
Dieu te rende tel qu'Éphraïm et que Manassé!
Dieu te rende tel qu'Éphraïm et que Manassé!
Qu'est-ce que Quinn a sur toi qui te rende si déterminée à te mettre en danger?
Que l'Éternel te rende du bien pour ce que tu m'as fait aujourd'hui!
Ce jour-là, il les bénit tous deux et dit: Le peuple d'Israël vous nommera dans ses bénédictions en disant:« Que Dieu te rende semblable à Ephraïm et à Manassé!» Ainsi il plaça Ephraïm avant Manassé.
Et maintenant tu réapparais à un moment suspect et coïncident et espérant qu'il te rende ces morceaux comme si rien ne c'était passé juste parce que tu es un bon coup?
le bénissant par ces mots:«Que Dieu te rende humble!», il lui trace les lignes directrices qu'il faut conserver à l'oeuvre entreprise.
En ce jour-là, il les bénit ainsi: Soyez en bénédiction dans Israël et qu'on dise: Que Dieu te rende semblable à Éphraïm
Que ça te rende ou non responsable de tout ce qu'on a fait après le 11 Septembre,
Que Dieu te rende tel qu'Ephraïm et Manassé! Ainsi il mit Ephraïm avant Manassé.
à leur tour et qu'on ne te rende la pareille.
à leur tour et qu'on ne te rende la pareille.