TERNIT - traduction en Espagnol

empaña
ternir
nuire
embrumer
ternissement
embuer
mancha
salir
repèrer
ternir
souiller
tacher
repérer
tâcher
barbouiller
perjudica
nuire
porter préjudice
compromettre
léser
entraver
affecter
pénaliser
désavantager
préjudiciable
altérer
daña
endommager
nuire
blesser
abîmer
corrompre
mal
détériorer
altérer
ternir
léser
enturbia
brouiller
troubler
obscurcir
mancilla
ternir
salir
souiller
porter atteinte

Exemples d'utilisation de Ternit en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Cette attaque ternit fortement l'image de la Bulgarie,
Este ataque perjudica a Bulgaria en gran medida,
le fardeau de la réglementation excessive, qui ternit souvent l'image de l'Union européenne,
la carga de la regulación excesiva, que a menudo empaña la imagen de la UE, no es siempre
L'usage détourné de l'argent du citoyen de l'Union ternit l'image de la Communauté,
El abuso del dinero de los ciudadanos de la Unión daña la imagen de la Comunidad,
La campagne de diffamation ne ternit pas seulement leur réputation
Esta campaña de difamación no sólo perjudica su reputación y la validez de su trabajo,
Car je pose- je nous pose- la question: est-il en droit d'espérer le respect absolu de la communauté internationale, l'Etat qui ternit la belle idée de souveraineté en en faisant ouvertement un usage que la conscience universelle
Cabe preguntarse-todos debemos preguntarnos- si el Estado que empaña la hermosa idea de soberanía haciendo abiertamente de ella un uso que la conciencia universal
Cependant, je dois ajouter- et cela ternit un peu l'image-, que sur ces 220 millions d'euros,
Sin embargo, debo añadir-y esto enturbia algo la imagen- que de estos 220 millones de euros,
Karma est acquise avec acte cruel qui ternit l'Esprit. Free Will ne libère pas la loi de cause à effet.
Karma se adquiere con acto cruel que empaña el Espíritu. El libre albedrío no libera la Ley de Causa y Efecto.
elle ne porte pas sur le cas le plus flagrant d'inégalité et de non-représentation qui ternit aujourd'hui l'image de l'Organisation.
se omite el caso más notorio de desigualdad y falta de representación que mancilla actualmente a esta Organización.
Elle réprouve tout acte qui ternit les efforts et sacrifices dignes d'éloges consentis par le personnel
Malasia observa con preocupación todo acto que empañe los nobles esfuerzos y sacrificios que realizan los funcionarios
Cette affaire ternit l'image de la Mauritanie
Este caso dañó la imagen de Mauritania
son long service ne pouvaient excuser le péché d'orgueil qui ternit les dernières années de son règne,
su larga vida de servicio como excusa por el pecado de presunción con que manchó los años finales de su reinado
les paroles et le comportement ternit l'esprit qui va prendre le corps
malos pensamientos y comportamientos manchar el espíritu que va a tener el cuerpo
je regrette d'avoir à dire que Sharon ternit de manière indélébile l'honneur d'Israël
lamento decir que Sharon está manchando de forma indeleble la honra de Israel
Alors que son aura se ternit, dans un article qui a beaucoup fait parler en Italie,
En un momento en el que su aura personal se desvanece, The Economist afirma que la herencia del
le karma est toujours déterminée par la volonté de celui qui, par leur conduite, ternit l'esprit, qui est pur.
el karma se determina siempre por la voluntad de los cuales que, en su comportamiento, maculado el espíritu, que es puro.
Malgré l'affrontement qui ternit les rapports entre chrétiens
A pesar del afrontamiento que empaña las relaciones entre cristianos
le lobbying de l'opinion nationale sur ce mal qui freine l'évolution de la femme et ternit son image, tout cela ne sera plus qu'un mauvais souvenir.
a la concientización de la opinión pública nacional acerca de este mal que frena la evolución de la mujer y empaña su imagen, llegará el día en que no será más que un mal recuerdo.
Lire plus Épuisement de l'eau ternit l'avenir du monde arabe La mauvaise utilisation de l'eau épuise cette ressource vitale et déjà faible dans la région arabe, ce qui empêche le développement des pays
Lea más Agotamiento del agua oscurece el futuro del mundo árabe El mal uso del agua está agotando este vital y ya escaso recurso en la región árabe,
laissant apparaître une tranche brillante qui ternit rapidement à l'air libre par oxydation sous l'effet de l'oxygène
exponiendo una superficie brillante que se empaña rápidamente en el aire debido a la oxidación por la humedad atmosférica
le non-paiement de créances légalement exigibles nuit à la réputation de la communauté diplomatique tout entière et ternit l'image de l'Organisation elle-même.
la falta de pago de las deudas legítimas da una mala imagen de toda la comunidad diplomática y afecta el prestigio de la Organización misma.
Résultats: 54, Temps: 0.1952

Ternit dans différentes langues

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol