UN ACCÈS TRÈS LIMITÉ - traduction en Espagnol

un acceso muy limitado
muy poco acceso
guère accès
un accès très limité
très peu accès
un acceso muy escaso

Exemples d'utilisation de Un accès très limité en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
les prisonniers sont logés dans des tentes) et ont un accès très limité aux soins de santé
la prisión de Ktziot aloja a los prisioneros en tiendas) con un acceso muy limitado a la atención de la salud
auxquels l'Afrique n'a qu'un accès très limité.
a las que Africa tiene un acceso sumamente limitado.
Le Comité s'inquiète, entre autres, de ce que des enfants soient séparés de leur famille et de ce que les enfants déplacés n'aient qu'un accès très limité à des services médicaux
Al Comité le preocupa en particular la separación de los niños de sus familias y el limitadísimo acceso de los niños desplazados a una alimentación
la liberté de parole était restreinte dans les faits car les opposants ne disposaient que d'un accès très limité aux médias publics.
los individuos con opiniones discrepantes tenían escaso acceso a los medios de comunicación propiedad del Gobierno.
Nous sommes préoccupés par la situation catastrophique des 100 millions de travailleurs immigrés, qui ont quitté la campagne pour la ville et qui ont un accès très limité aux soins de santé et à l'éducation.
Nos preocupa la grave situación de los 100 millones de trabajadores migrantes que se han trasladado del campo a la ciudad y que gozan de un acceso sumamente limitado a la salud y a la educación.
vivent clandestinement dans la capitale ont un accès très limité aux services de santé
viven la capital sin haberse registrado oficialmente tengan un acceso muy limitado a los servicios de salud
La grande majorité des habitants de Guinée équatoriale n'ont qu'un accès très limité à l'eau potable,
La inmensa mayoría de sus habitantes tienen un acceso muy limitado al agua potable,
les avocats n'ont qu'un accès très limité aux condamnés, ainsi
los abogados tienen un acceso muy limitado al condenado,
qui n'avaient jusque-là qu'un accès très limité à ces services.
que anteriormente tenían un acceso muy limitado a tales servicios.
n'ont eu qu'un accès très limité aux articles d'hygiène
y en las que tuvieron un acceso muy limitado a artículos de higiene
ont un accès très limité à l'information par le biais des médias.
tiene un acceso muy limitado a la información de los medios de comunicación.
où 50% à 60% de la population n'a au mieux qu'un accès très limité aux services de santé de base.
el 60% de la población no tiene acceso o tiene un acceso muy limitado a los servicios básicos de salud.
plusieurs enquêtes nutritionnelles ont été menées pour cerner les difficultés de ceux qui subsistent dans cet environnement hostile grâce à des produits de première nécessité et qui n'ont qu'un accès très limité aux produits frais légumes,
se han realizado varias encuestas de nutrición para atender cuestiones que afectan a las personas que viven con productos básicos y en un entorno tan hostil, con muy escaso acceso a productos frescos verduras,
elles n'ont donc qu'un accès très limité aux mesures publiques de soutien,
lo cual significa que tienen un acceso muy limitado a el apoyo gubernamental
Les femmes rurales n'ont qu'un accès très limité au crédit.
El acceso de las mujeres rurales a créditos es escasísimo.
Ils ont un accès très limité aux aménagements à usage collectif et aux services publics.
Su acceso a los equipamientos comunitarios y los servicios públicos es muy limitado.
Tout d'abord, les minorités religieuses n'ont qu'un accès très limité aux décideurs politiques.
En primer lugar, las minorías religiosas tienen un acceso muy limitado a los encargados de adoptar las decisiones políticas.
Les représentants du personnel de diverses organisations n'ont qu'un accès très limité au secrétariat de la CFPI.
Los representantes del personal de las distintas organizaciones tienen un acceso directo muy limitado a la secretaría de la CAPI.
On dit également que les Arabes des marais n'ont qu'un accès très limité aux soins de santé.
Se dice también que el acceso a los cuidados de salud resulta sumamente limitado para los árabes de las zonas pantanosas.
À Mogadishu, la situation demeure imprévisible et dangereuse et les organismes humanitaires n'ont qu'un accès très limité à la ville.
En Mogadishu, la situación continúa siendo impredecible y peligrosa y el acceso de los organismos de asistencia humanitaria a la ciudad es muy limitado.
Résultats: 523, Temps: 0.0733

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol