UN TRAITÉ SUR L' ARRÊT - traduction en Espagnol

un tratado de cesación
un tratado de suspensión

Exemples d'utilisation de Un traité sur l' arrêt en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
la Malaisie croit fermement que la négociation d'un traité sur l'arrêt de la production de matières fissiles constitue l'une des prochaines étapes essentielles de l'action visant à prévenir la prolifération des armes nucléaires et une guerre nucléaire.
medidas de desarme nuclear, las negociaciones sobre un tratado para la cesación de la producción de material fisible constituyen uno de los próximos pasos esenciales para prevenir la proliferación de armas nucleares y el inicio de una guerra nuclear.
en 2000 sont parvenues à la conclusion qu'un Traité sur l'arrêt de la production de matières fissiles était l'une des mesures les plus urgentes à prendre par la communauté internationale en matière de désarmement et de non-prolifération.
2000 se determinó que la celebración de un Tratado de cesación de la producción de material fisionable era una de las medidas más urgentes de desarme y no proliferación que debería tomar la comunidad internacional.
Il a été dit maintes fois qu'un traité sur l'arrêt de la production de matières fissiles devait constituer la prochaine étape logique sur la voie de la limitation des armements nucléaires
Reiteradamente se ha apoyado el Tratado de Cesación de la Producción de Material Fisible(TCPMF) como siguiente paso lógico en el programa de limitación de armamentos nucleares y de desarme, y esperamos firmemente
La différence tient au fait qu'un traité sur l'arrêt de la production de matières fissiles n'est tout au plus qu'un pas vers la non-prolifération,
La diferencia es que el tratado de la cesación de la producción de material fisible es simplemente una medida de no proliferación,
La plupart des États membres de la Conférence estiment- et c'est aussi un point de vue que la République de Hongrie partage pleinement et appuie fermement- que la négociation d'un traité sur l'arrêt de la production de matières fissiles doit être la première étape vers la revitalisation de la Conférence.
Casi todos los Estados miembros de la Conferencia comparten la opinión-- una opinión que la República de Hungría también hace suya plenamente y apoya con energía-- de que las negociaciones sobre un tratado sobre la cesación de la producción de material fisible deberían ser nuestro primer paso hacia la revitalización de la Conferencia.
à commencer par celle d'un traité sur l'arrêt de la production de matières fissiles à des fins militaires.
comenzando por la negociación de un tratado sobre la cesación de la producción de material fisible con fines militares.
la souplesse montrée très tôt par la nouvelle Administration américaine en rétablissant comme objectif la négociation rapide d'un traité sur l'arrêt de la production de matières fissiles assorti d'un régime de vérification.
también la flexibilidad mostrada tempranamente por la nueva administración estadounidense a el restablecer como objetivo la pronta negociación de un tratado de cesación de la producción de material fisible( TCPMF) dotado de un régimen de verificación.
Elle se félicite des efforts que déploie actuellement la Conférence du désarmement pour parvenir à la négociation d'un traité sur l'arrêt de la production de matières fissiles.
acoge con satisfacción los esfuerzos que se están desplegando actualmente en la Conferencia de Desarme en favor de la negociación de un Tratado de cesación de la producción de material fisible.
revêt à nos yeux la négociation d'un traité sur l'arrêt de la production de matières fissiles.
la especial importancia que concedemos a la negociación de un tratado de cesación de la producción de material fisible.
avait proposé qu'en attendant la négociation d'un traité sur l'arrêt de la production des matières fissiles, les États dotés
intervino ante la Conferencia hace dos años, propuso que, en espera de las negociaciones relativas a un tratado sobre la cesación de la producción de material fisionable,
la prévention d'une course aux armements dans l'espace et la négociation d'un traité sur l'arrêt de la production de matières fissiles qui interdirait la production de matières fissiles à des fins militaires préoccupent la communauté internationale tout entière
la prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre y la negociación de un tratado de cesación de la producción de material fisionable con el propósito de proscribir la producción de tal material para fines bélicos son preocupaciones de toda la comunidad internacional
la conclusion rapide de négociations en vue de la conclusion d'un traité sur l'arrêt de la production de matières fissiles avec,
el inicio inmediato de negociaciones y la rápida concertación de un tratado de cesación de la producción de material fisible
nous adoptons un programme de travail clair plaçant fermement le mandat concernant l'élaboration d'un traité sur l'arrêt de la production des matières fissiles dans le cadre d'un processus multilatéral de désarmement nucléaire.
pueden ser aclaradas si adoptamos un programa de trabajo preciso que sitúe firmemente el mandato para la concertación de un tratado sobre la cesación de la producción de material fisible en el contexto de el desarme nuclear multilateral.
Nous considérons qu'un traité sur l'arrêt de la production de matières fissiles est la prochaine étape logique dans la voie du désarmement nucléaire.
Consideramos que el tratado de cesación de la producción de material fisible es el próximo paso lógico en desarme nuclear.
De plus, la question d'un traité sur l'arrêt de la production de matières fissiles est arrivée à un niveau de maturité suffisant pour nous permettre d'ouvrir officiellement les négociations.
Además, la cuestión del tratado de cesación de la producción de material fisible ha alcanzado la suficiente madurez como para que comencemos las negociaciones formales.
Il serait futile de la tenir en otage de la seule question d'un traité sur l'arrêt de la production de matières fissiles.
Sería contraproducente circunscribir la Conferencia a la única cuestión del tratado de cesación de la producción de materiales fisionables.
La première étape logique par laquelle il fallait passer ne pouvait être qu'un traité sur l'arrêt de la production des matières fissiles.
El único paso lógico para ellas sería el tratado de cesación de la producción de material fisible.
nous espérons qu'il nous rapprochera de la conclusion d'un traité sur l'arrêt de la production de matières fissiles.
nos acercará al logro del tratado de cesación de la producción de material fisible.
la Chine appuie les buts et objectifs d'un traité sur l'arrêt de la production.
China apoya los propósitos y objetivos del tratado de prohibición de la producción.
Nous aurions largement préféré qu'un traité sur l'arrêt de la production de matières fissiles fasse partie intégrante d'un programme de désarmement nucléaire
Habríamos preferido definitivamente que un tratado de cesación de la producción de material fisible(TCPMF) fuese parte integrante de un programa de desarme nuclear,
Résultats: 2032, Temps: 0.033

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol