VA PASSER - traduction en Espagnol

pasará
passer
arriver
entrer
traverser
aller
devenir
passage
dépenser
subir
faire
va
aller
partir
venir
passer
rentrer
être
sortir
retourner
filer
monter
vendrá
arriver
passer
aller
être
rentrer
saldrá
sortir
quitter
partir
aller
sortie
passer
venir
traîner
échapper
descendre
aumentará
augmenter
accroître
renforcer
améliorer
porter
davantage
augmentation
relever
développer
élargir
pasa
passer
arriver
entrer
traverser
aller
devenir
passage
dépenser
subir
faire
pase
passer
arriver
entrer
traverser
aller
devenir
passage
dépenser
subir
faire
viene
arriver
passer
aller
être
rentrer
irá
aller
partir
venir
passer
rentrer
être
sortir
retourner
filer
monter
pasar
passer
arriver
entrer
traverser
aller
devenir
passage
dépenser
subir
faire

Exemples d'utilisation de Va passer en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Qu'est-ce qui va se passer si elle ne veut rien savoir de moi?
¿Qué pasa si ella no quiere saber de mí?
Celui qui va passer.
El próximo que pase.
Vous pensez que le jury va passer à côté de ça?
¿Crees que un jurado va a ignorar eso?
Ça va passer à la T.V. sur NBC!
¡Esto saldrá en la TV, en la NBC!
Un camion va passer dans l'après-midi.
un camión vendrá esta tarde.
Lisa va peut-être passer, mais c'est tout.
Lisa podría pasar por, pero eso es todo.
Howard va passer pour ça.
Howard viene para eso.
Il va passer directement devant le juge.
Él irá directo con el juez.
Comment ça, la crème ne va pas passer la douane?
¿Qué quieres decir con que el relleno de crema no pasa la aduana?
Il faut juste garder un oeil sur elle. Espérons que ça va passer.
Bueno, seguiremos vigilándola Esperemos que todo esto pase.
Ouais, le temps va passer à toute allure.
Sí, el tiempo va a volar.
On est tous là. Ça va passer à la télé.
Estamos todos aquí, esto saldrá en televisión.
Trubeau du bureau régional va passer à 8h.
El señor Truby de la regional vendrá alrededor de las ocho.
Le flic va passer dans deux minutes.
El policía viene en dos minutos.
Abuelito va passer en premier.
Abuelito irá primero.
Marianne va peut-être passer le reste de sa vie en prison.
Mary Anne podría pasar el resto de su vida en la cárcel.
Dors, ça va passer.
Duerme, que eso pasa.
Espérer que ça va passer.
Voy a esperar que esto pase.
Tante Betty va passer à la télé!
¡La tía de Betty va a salir en televisión!
L'expert de la banque va passer la veille de Noël.
El tasador del banco viene la víspera de Navidad.
Résultats: 437, Temps: 0.0908

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol