VIDER - traduction en Espagnol

vaciar
vider
vidanger
drainer
vidage
limpiar
nettoyer
effacer
nettoyage
laver
essuyer
purifier
ranger
ménage
vider
blanchir
despejar
dégager
nettoyer
vider
dissiper
effacer
lever
ouvrir
libérer
déminer
évacuer
sacar
sortir
tirer
prendre
enlever
faire
extraire
arracher
avoir
puiser
virer
drenar
drainer
vider
vidanger
évacuer
égoutter
assécher
drainage
écouler
descargar
télécharger
téléchargement
décharger
download
telecharger
déchargement
túlúcharger
desangrar
saigner
vider de son sang
désindenter
volcar
renverser
vider
basculer
retourner
consacrer
chavirer
dump
de vidage
despojar
dépouiller
priver
débarrasser
déposséder
enlever
retirer
vider
spolier
déchoir
dessaisir
destripar
étriper
éventrer
éviscérer
vider

Exemples d'utilisation de Vider en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Official category close
  • Official category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Tu vas le vider et le cuisiner.
Te toca destriparlo y cocinarlo.
Vider les données DVB option de débogage.
Volcar datos de dvb opción de depuración.
N'oublie pas de vider les ordures.
No te olvides de sacar la basura.
La vapeur est l'une des meilleures façons de vider vos sinus.
Esta es una de las mejores maneras de drenar tus senos paranasales.
Août 1, 2013- Commuter Services annonce Vider les gagnants du concours de la pompe.
Agosto 1, 2013- Commuter Services anuncia Volcar los Ganadores del Concurso de la bomba.
Je dois tout vider.
Debo sacar todo.
Y a plus sexy que de vider des poissons!
¡No hay ritmo en destripar pescado!
Transfert à une assiette recouverte de papier essuie-main à vider.
Pasar a un plato cubierto con toallas de papel para drenar.
Des choses comme aider les gens à vider l'eau de leurs maisons?
¿Como ayudar a la gente a sacar el agua de sus casas?
Placer sur une assiette recouverte de papier essuie-main à vider.
Coloque en un plato cubierto con toallas de papel para drenar.
Il est temps de vider les ordures.
Es hora de sacar la basura.
La chaleur du thé va réchauffer vos sinus et vous aider à les vider.
El calor del té calentará tus pasajes sinusales y los ayudará a drenar.
Elle dit qu'elle doit vider I'eau elle même.
Me dice que tiene que sacar el agua con baldes.
Alors pourquoi ne pas le vider et de le transformer en un système home cinéma?
¿Por qué no se vacían y convertirlo en un cine en casa?
Comment vider les réservoirs leur en rapporte, ça, je l'ignore.
Cómo planearon hacerlo vaciando represas, no lo sé.
Je veux vider cet atelier.
Y quiero que vacíe éste taller.
Nous allons continuer à les vider, parce que vous, centimètre pour centimètre.
Vamos a seguir vaciando edificios, ya que, centímetro a centímetro.
Vider la pioche.
Vacíe el Montón.
Vider la seringue dans une boisson non alcoolisée, à l'exception du thé.
Vacíe la pipeta en una bebida no alcohólica que no sea té.
Vider le lactosérum qui a été recueilli dans le bol.
Vacía el suero que has recolectado en el bol.
Résultats: 1274, Temps: 0.2001

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol