VIOLE - traduction en Espagnol

viola
violer
violation
enfreindre
viol
transgresser
bafouer
contrevenir
empiéter
porter atteinte
infringe
enfreindre
violation
violer
infraction
contrevenir
empiéter
transgresser
porter atteinte
contraire
vulnera
violer
violation
enfreindre
empiéter
porter atteinte
atteintes
contrevenir
bafouer
incumple
violer
enfreindre
manquer
non-respect
ne pas respecter
violation
manquement
infractions
respecter
contraviene
contrevenir
violer
enfreindre
contraire
violation
aller à l'encontre
être en contradiction
être conformes
conculca
porter atteinte
violer
violation
bafouer
enfreindre
violatoria
contraire
portait atteinte
viole
violation
attentatoire
quebranta
briser
enfreindre
détruire
violer
ébranler
rompre
concasser
violation
transgresser
viole
violer
violation
enfreindre
viol
transgresser
bafouer
contrevenir
empiéter
porter atteinte
violan
violer
violation
enfreindre
viol
transgresser
bafouer
contrevenir
empiéter
porter atteinte
infrinja
enfreindre
violation
violer
infraction
contrevenir
empiéter
transgresser
porter atteinte
contraire
violaba
violer
violation
enfreindre
viol
transgresser
bafouer
contrevenir
empiéter
porter atteinte
vulnere
violer
violation
enfreindre
empiéter
porter atteinte
atteintes
contrevenir
bafouer
contravenga
contrevenir
violer
enfreindre
contraire
violation
aller à l'encontre
être en contradiction
être conformes
infringen
enfreindre
violation
violer
infraction
contrevenir
empiéter
transgresser
porter atteinte
contraire
vulneraba
violer
violation
enfreindre
empiéter
porter atteinte
atteintes
contrevenir
bafouer
incumpla
violer
enfreindre
manquer
non-respect
ne pas respecter
violation
manquement
infractions
respecter

Exemples d'utilisation de Viole en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Les conséquences humanitaires du mur sont graves, car il viole le droit d'accès des populations aux écoles,
Las repercusiones humanitarias del muro son graves, pues éste conculca el derecho de acceso de la población a las escuelas,
L'État viole le droit de se taire de l'accusé lorsqu'il tente de le contraindre à fournir des relevés bancaires aux enquêteurs des services douaniers 26.
El Estado conculca el derecho al silencio del acusado al intentar obligarle a presentar declaraciones bancarias a los inspectores de aduanas26.
Le blocus est une mesure qui viole les droits de l'homme de la collectivité,
El bloqueo es una medida violatoria de los derechos humanos colectivos,
Ce blocus est une mesure qui viole les droits de l'homme collectifs dont le droit inaliénable au développement.
El bloqueo es una medida violatoria de los derechos humanos colectivos, entre ellos el derecho inalienable al desarrollo.
Mais fondamentalement, Dieu ne viole pas les lois,
Pero básicamente à l no quebranta las leyes, sistemas
On peut se demander ce qui motive une telle immodération, qui viole tous les principes du droit international.
Cabe preguntarse cuál es el motivo de semejante desmesura, que conculca todos los principios del derecho internacional.
Le fait qu'une partie à un conflit viole le droit international humanitaire n'autorise pas les autres parties à cesser de le respecter;
Las violaciones del derecho internacional humanitario por una parte en el conflicto no justifican el incumplimiento por otras partes;
Le Traité sur la non-prolifération se trouve affaibli quand un État quelconque viole les règles qu'il édicte et développe des capacités nucléaires militaires illégales.
El Tratado sobre la no proliferación queda debilitado cuando cualquier Estado quebranta sus normas y desarrolla capacidades ilícitas de producción de armas nucleares.
le règlement volontaire des amendes ne viole aucun principe du droit international idem, par. 26.
el pago voluntario de las multas no conculca ningún principio de derecho internacional ibíd., párr. 26.
Quiconque viole les dispositions de l'assujettissement de la cargaison,
Quien viole las disposiciones de la Seguridad de Carga,
Toutefois, le fait qu'une partie à un conflit viole le droit international humanitaire ne justifie pas que les autres parties cessent de le respecter;
Sin embargo, las violaciones del derecho internacional humanitario por una de las partes en un conflicto no justifican su transgresión por otras partes.
Chacun a le droit de contester une restriction à l'accès à l'information si une telle restriction viole les droits ou les libertés de la personne.
Toda persona tiene derecho a impugnar cualquier restricción en el acceso a la información si dicha restricción quebranta los derechos o libertades de la persona.
la proposition ne viole pas les droits fondamentaux.
la propuesta no conculca los derechos fundamentales.
Quiconque viole cette interdiction s'expose à être renvoyé
Toda persona que infrinja esta prohibición podrá ser despedida
Quiconque viole les droits ou intérêts légitimes d'un enfant est passible de poursuite conformément à la loi.
Toda persona que viole los derechos o los intereses legítimos de un niño será enjuiciada de conformidad con la ley.
Un gay non dévoilé. Un pauvre type comme Brubabker qui viole la confiance de son conjoint.
Un gay que no salió del clóset como Brubaker quien quebranta la confianza de sus compañeros.
Quiconque viole la loi n° 96/2000, délibérément ou par négligence, sera passible de dommages
Toda persona que deliberadamente o por negligencia infrinja la Ley No. 96/2000 deberá responder por daños
Selon certains témoignages, quiconque viole le couvre-feu s'expose à être passé à tabac par les soldats israéliens avant d'être renvoyé chez lui.
Testigos oculares me dijeron que toda persona que viole el toque de queda se expone a ser apaleada por los soldados israelíes y verse obligada a regresar a su casa.
Chérir la loi ne te rendra pas riche ne sois pas pauvre, et viole la loi pour ça.
Ni da ley que te haga rico. Conque no seas pobre y quebranta la ley por esto.
Il a également déclaré que la décision viole le droit international
También hizo hincapié en que la decisión violaba el derecho internacional
Résultats: 2549, Temps: 0.1019

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol