VIOLENCE - traduction en Espagnol

violencia
violence
violent
abuso
abus
maltraitance
violence
violation
excès
abusif
détournement
sévices
mauvais traitements
atteintes
violento
violent
violence
brutal
violemment
violentos
violent
violence
brutal
violemment
abusos
abus
maltraitance
violence
violation
excès
abusif
détournement
sévices
mauvais traitements
atteintes
violencias
violence
violent
violenta
violent
violence
brutal
violemment
violentas
violent
violence
brutal
violemment

Exemples d'utilisation de Violence en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Dans les années 40, le coup d'État du mois d'août et la flambée de violence qui l'a suivi ont eu pour effet de restreindre les libertés.
En los años 40, los acontecimientos del golpe de agosto, seguidos de una violencia brutal hicieron que se viera restringida la libertad.
faire l'objet de violence excessive ou de détention arbitraire pour avoir exprimé leur point de vue.
pueden ser objeto de una violencia excesiva o una privación arbitraria de libertad por expresar opiniones políticas.
ne font jamais violence à l'individualité volitive de leurs hôtes.
jamás actúan violentamente sobre el yo volitivo de su anfitrión.
ouvert des centres d'écoute et de conseil psychologique à l'intention de femmes victimes de violence.
han establecido centros de atención y asesoramiento para mujeres víctimas de agresiones.
avec des élections qui se déroulent dans des conditions inappropriées et dans un climat de violence systématique.
habiéndose celebrado las elecciones en unas condiciones inadecuadas y en medio de una violencia sistemática.
en particulier si l'auteur de la violence est un proche;
sobre todo si el autor de estos actos es una persona próxima,
la haute représentante a envoyé un message fort à ces pays en ce qui concerne leur attitude à l'égard de la violence.
la Alta Representante ha enviado un mensaje muy claro a estos países con respecto a su actitud hacia la violencia.
L'État partie fait valoir que des cours spéciaux de formation sur la violence familiale sont organisés régulièrement pour les juges
El Estado Parte también argumenta que periódicamente se realizan cursos especiales de capacitación en materia de violencia doméstica para los magistrados
Il recommande en outre l'adoption d'un plan stratégique pour mettre fin à l'impunité dont jouissent les responsables de la violence liée à l'inégalité et à la discrimination.
También recomendó que se elaborara un plan estratégico para poner fin a la impunidad de los autores de agresiones relacionadas con la desigualdad y la discriminación.
Les Nations Unies sont parvenues à un consensus pour faire de la prévention et de la lutte contre la violence une priorité absolue.
En las Naciones Unidas se ha llegado a un consenso en el sentido de que la violencia contra los niños se debe prevenir y abordar como cuestión prioritaria.
le terrorisme a frappé avec force et violence.
el terrorismo ha atacado con intensidad y brutalidad.
la Rapporteuse spéciale a examiné les effets conjugués de la violence contre les femmes et du VIH/sida.
61º período de sesiones(E/CN.4/2005/72), la Relatora Especial examinó las interrelaciones entre la violencia contra la mujer y el VIH/SIDA.
Libérer Mandela signifiait libérer la majorité des Sud-africains de la violence du racisme.
La liberación de Mandela significó la liberación de la mayoría de los sudafricanos de la brutalidad de una cárcel racista.
qui subissent une violence généralisée et notamment le viol systématique.
que son víctimas de una violencia generalizada, incluso de violaciones sistemáticas.
d'intolérance et tous les actes de violence, d'intimidation ou de coercition motivés par l'extrémisme religieux
intolerancia y todos los actos de violencia, intimidación o coerción, motivados por los extremismos religiosos
toutes les autres formes d'exploitation et de violence devraient être abordés dans leur ensemble, conformément aux articles 34,
toda forma de explotación y abuso del niño debe ser enfocada de una manera global,
à l'hostilité ou à la violence.
la hostilidad o la violencia.
Il sait que les actes de violence commis par ces groupes ont abouti au meurtre de nombreux civils innocents dans des pays
Es consciente de que los actos violentos cometidos por esos grupos han ocasionado la muerte de muchos civiles inocentes en varios países,
Le Comité recommande d'accorder une attention particulière aux différentes formes de violence et de vulnérabilité dans la famille
El Comité recomienda que se preste especial atención a las diferentes modalidades de abuso y de vulnerabilidad en la familia
l'image de l'islam se réduit à la polygamie et à la violence.
la imagen del islam se reduce a la poligamia y a la violencia.
Résultats: 130353, Temps: 0.1987

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol