ABROGERA - traduction en Italien

abrogherà
abroger
supprimer
abrogation
abolir
abroga
abroger
supprimer
abrogation
abolir
abrogare
abroger
supprimer
abrogation
abolir

Exemples d'utilisation de Abrogera en Français et leurs traductions en Italien

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
le parti Attack, dès le début de son gouvernement l'année prochaine, abrogera toutes les mesures de violation de la correspondance
anche all'inizio del suo governo del prossimo anno, eliminerà ogni abuso sulla corrispondenza
Elle abrogera la directive 86/613/CEE1 et traitera des aspects non couverts par les directives 2006/54/CE,
La presente proposta abrogherà la direttiva 86/613/CEE1 e si applicherà agli aspetti che non sono contemplati dalle direttive 2006/54/CE,
Il abrogera et remplacera un certain nombre de règlements
Esso abrogherà e sostituirà diversi regolamenti
la Commission révisera ou abrogera les règles communautaires d'allocation afin de garantir que l'allocation de quotas à titre gratuit soit rigoureusement limitée
la Commissione s'impegna a rivedere o ad abrogare le norme di assegnazione delle quote a livello di UE in modo che siano assegnate gratuitamente solo nei casi in cui,
vigueur de la directive, à condition que l'admission à la négociation de leurs titres de créance date d'avant l'entrée en vigueur de la directive sur les prospectus, qui abrogera l'article 27 de la directive 2001/34/ CE.
a condizione che l' ammissione alla negoziazione dei loro titoli di debito avvenga prima dell' entrata in vigore della direttiva sul prospetto, la quale abrogherà l' articolo 27 della direttiva 2001/34/ CE.
surtout de pouvoir former un gouvernement de gauche qui abrogera les mesures d'austérité,
soprattutto a riuscire a formare un governo di sinistra che abrogherà le misure di austerità,
Comme l'a indiqué la rapporteure, cette proposition abrogera huit directives obsolètes relatives à six catégories d'instruments légaux de mesure,
Con questa proposta- come ha ricordato la relatrice- verranno infatti abrogate otto direttive obsolete, relative a sei categorie di strumenti per la metrologia legale,
La proposition abrogera également l'obligation actuellement faite aux États membres de transmettre les listes de licences de pêche
La proposta, inoltre, eliminerà l'obbligo attualmente in vigore per gli Stati membri di trasmettere alla Commissione liste di licenze
La nouvelle directive abrogera les directives 94/55CE
La nuova direttiva abrogherà le direttive 94/55/CE e 96/49/CE, come modificate,
de séjourner librement sur le territoire des États membres, qui abrogera et remplacera les trois directives susmentionnées à compter du 30 avril 2006.
cittadini dell' Unione e dei loro familiari di circolare e di soggiornare liberamente nel territorio degli Stati membri, che abrogherà e sostituirà le tre direttive sopra citate dal 30.4.2006.
la Commission abrogera les mesures visées à l'article 2 dès que les obstacles aux exportations préférentielles de la Communauté vers la Turquie seront levés.
n. 1981/94, la Commissione abrogherà le misure di cui all' articolo 2 non appena saranno eliminati gli ostacoli alle esportazioni preferenziali della Comunità verso la Turchia.
Article 12: abroger la directive 2002/6/CE un an après la publication de la directive;
Articolo 12: abroga la direttiva 2002/6/CE un anno dopo la pubblicazione della direttiva;
La présente directive abroge la directive 86/361/CEE du Conseil. 2.
La presente direttiva annulla la direttiva 86/361/CEE del Consiglio. 2.
L'article 4 est abrogé; l'annexe est remplacée par l'annexe de la présente directive.
L'articolo 4 è annullato; l'allegato viene sostituito dall'allegato della presente direttiva.
Nous avons également abrogé la procédure pour déficit excessif à l'encontre de la Grèce.
Abbiamo annullato anche la procedura di disavanzo eccessivo nei confronti della Grecia.
La mesure a été abrogée deux années plus tard.
La misura fu revocata due anni più tardi.
Étonnamment, ils ne sont pas abrogées ou être sanctionnés",
Sorprendentemente, non sono revocate o essere sanzionati",
La présente directive abroge la directive 86/361/CEE du Conseil au plus tard le 6 novembre 1992.
La presente direttiva annulla la direttiva 86/361/CEE a decorrere dal 6 novembre 1992.
Un visa peut être abrogé à la demande de son titulaire.
Un visto può essere revocato su richiesta del suo titolare.
En 1990/91, cette mesure sera abrogée.
Nel 1990/91 questa misura sarà revocata.
Résultats: 70, Temps: 0.2653

Abrogera dans différentes langues

Top requêtes du dictionnaire

Français - Italien