BRISER - traduction en Italien

rompere
briser
casser
rompre
rupture
se fissurer
percer
pause
craquer
décomposer
chier
spezzare
briser
rompre
casser
couper
fendre
abbattere
abattre
réduire
briser
décomposer
faire tomber
renverser
détruire
démolir
descendre
éliminer
infrangere
enfreindre
briser
violer
rompre
transgresser
contrevenir
déferler
distruggere
détruire
anéantir
briser
écraser
déchiqueter
casser
destruction
démolir
ruiner
défaire
rottura
rupture
coupure
bris
casse
cassure
briser
pause
perturbation
panne
rompre
interrompere
interrompre
arrêter
cesser
perturber
rompre
couper
briser
suspendre
résilier
stopper
sfondare
défoncer
percer
briser
enfoncer
traverser
faire sauter
casser
déboiter
frantumare
écraser
briser
concasser
rectifier
broyer
rotto
rayé
casser
rompu
brisé
éclaté
pété
fissuré
fracturé

Exemples d'utilisation de Briser en Français et leurs traductions en Italien

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Je ne vais pas te laisser me briser le cœur- sans en payer les conséquences!
Non permettero' che mi spezzi il cuore e te la cavi!
Vous êtes briser le cœur du vieil homme.
Gli stai spezzando il cuore.
Elle a vraiment dû te briser le cœur, Paul.
Deve averti proprio spezzato il cuore, Paul.
Ah, parce que ça m'aurait briser le coeur. Et ruiner notre amitié.
Ah, perche' mi avrebbe spezzato il cuore e rovinato la nostra amicizia.
Super crayons briser résistant, facile à aiguiser et supprimer.
Super matite rompono resistente, facile da affilare ed Elimina.
Les couteaux de coupe briser les boîtes de mousse en petits flocons.
I coltelli interruttore rompono le scatole di schiuma in fiocchi più piccoli.
Octobre 2012 Les nouveaux dispositifs technologiques briser les schémas de consommation de télévision traditionnelle.
Ottobre 2012 I nuovi dispositivi tecnologici rompono gli schemi del consumo di televisione tradizionale.
Briser les tabous: Les Tunisiens s'expriment contre l'homophobie.
Tunisia: netizen rompono i tabù schierandosi contro l'omofobia.
Sa mère l'a sommé de briser son engagement Ferrars!
Sua madre esige che rompa il fidanzamento o verrà diseredato!
On laissera Nicolas briser ce clown.
Lasceremo che Nikolas spezzi questo pagliaccio in due.
Doucement, il pourrait se briser comme du verre.
O si romperà come vetro. Piano.
Lâchez-moi, vous allez me briser la nuque.
Mi sta spezzando il collo.
Briser son coeur et le mien?
Spezzando il suo cuore e il mio?
Vous allez briser des coeurs.
Sta spezzando molti cuori.
Sa mère l'a sommé de briser l'engagement. Sous peine d'être déshérité.
Sua madre esige che rompa il fidanzamento o verrà diseredato.
Ça a dû lui briser le cœur.
Deve avergli spezzato il cuore.
Vous allez briser de nombreux coeurs.
Sta spezzando molti cuori.
Il a dû te briser le coeur.
Deve averti spezzato il cuore.
Elle ne veut pas briser le Cercle. C'est la seule chose qui la protège.
Non romperà il cerchio, è l'unica cosa che la protegge.
Je n'aimerais pas la voir te briser le coeur de nouveau.
Non voglio che ti spezzi il cuore un'altra volta.
Résultats: 2590, Temps: 0.2332

Top requêtes du dictionnaire

Français - Italien