CHANGES - traduction en Italien

cambi
change
changement
retour
contrepartie
boîte de vitesses
vitesses
boîte
a changé
relève
vidange
valutari
monétaire
change
devises
monnaie
changes
changements
forex
changes
valute
monnaie
devise
évalue
change
monétaire
notez
évaluation
stai cambiando
FX
effets
de change
F.X.
cambio
change
changement
retour
contrepartie
boîte de vitesses
vitesses
boîte
a changé
relève
vidange
valutario
monétaire
change
devises
monnaie
valutaria
monétaire
change
devises
monnaie
valuta
monnaie
devise
évalue
change
monétaire
notez
évaluation

Exemples d'utilisation de Changes en Français et leurs traductions en Italien

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Garde-le, si tu changes d'avis. Sois un homme!
Guardia, se tu cambi parere. È un uomo!
Changes les draps, s'il te plaît.
Cambia le lenzuola, per favore.
Et tu changes encore de bord.
E quindi tu cambi fazione…-… di nuovo.
Tu me le changes?
Me lo cambi?
Je ne suis pas prête à ce que tu changes de vie pour moi.
Che tu cambi la tua vita… per me.
Changes de couleur, changes de style, ajoute du gel
Cambia il colore, cambia lo stile, aggiungi il gel
Si tu changes d'avis… Je finis dans une heure.
Se cambi idea… io stacco tra un'ora.
Marché des changes.
Mercato di scambio.
Si tu ne changes pas d'avis.
Se non cambi idea.
à faire la changes.
fare i cambiamenti.
Voilà où on se retrouve, si tu changes d'avis. Ou si tu as des scrupules.
Qui e' dove ci incontriamo, se cambi idea… o sviluppi una coscienza.
Océan- Le marché des changes l'infini.
Mare- mercato del cambio estero infinito.
sur les épaules un sac à dos avec quelques changes.
alle spalle uno zainetto con un paio di cambi.
Je sais que tu… changes, Robert.
So che puoi… cambiare… Robert.
Ça… changes tout.
Questo… cambia tutto.
Tu ne te changes pas?
Perchè non ti sei ancora cambiato?
Si jamais tu changes d'avis, que tu te lasses,
Se mai cambiassi idea non aspettare.
Pourquoi changes-tu continuellement ton identité?
Perche' devi continuare a cambiare la tua identita'?
Si tu changes d'avis, tu sauras me trouver.
Se cambiate idea sapete dove trovarmi.
Si tu changes d'avis, tu découvriras que je sais bien écouter.
Se dovessi cambiare idea, sappi che sono molto brava ad ascoltare.
Résultats: 1396, Temps: 0.0994

Top requêtes du dictionnaire

Français - Italien