COMMENCER - traduction en Italien

iniziare
commencer
démarrer
débuter
lancer
entamer
initier
entreprendre
instaurer
cominciare
commencer
démarrer
débuter
entamer
avviare
lancer
démarrer
commencer
engager
entamer
ouvrir
entreprendre
initier
amorcer
déclencher
partire
partir
compter
commencer
démarrer
départ
aller
décoller
inizio
début
départ
commencement
commencer
démarrage
lancement
démarrer
innanzitutto
tout d'abord
d'abord
avant tout
premièrement
commencer
primo
premier lieu
le premier
emblée
en premier
inizia
commencer
démarrer
débuter
lancer
entamer
initier
entreprendre
instaurer
iniziato
commencer
démarrer
débuter
lancer
entamer
initier
entreprendre
instaurer
comincia
commencer
démarrer
débuter
entamer
cominci
commencer
démarrer
débuter
entamer
iniziamo
commencer
démarrer
débuter
lancer
entamer
initier
entreprendre
instaurer
cominciamo
commencer
démarrer
débuter
entamer
inizi
début
départ
commencement
commencer
démarrage
lancement
démarrer
avvia
lancer
démarrer
commencer
engager
entamer
ouvrir
entreprendre
initier
amorcer
déclencher

Exemples d'utilisation de Commencer en Français et leurs traductions en Italien

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Financial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Je viens juste de commencer, je crains que tu n'aies dégainé trop vite.
Ho appena iniziato, Jethro.- Ho paura tu abbia evitato lo sparo.
Jour où doivent commencer le second cycle de traitement et les cycles ultérieurs.
Il giorno in cui devono avere inizio il secondo ed i successivi cicli di trattamento.
J'invite la Commission à commencer immédiatement à préparer la proposition sur ce sujet.
Invito la Commissione a procedere subito come la preparazione della proposta in merito.
La première transmission devrait commencer le 30 juin 2002 dans tous les États membres.
La prima trasmissione dovrebbe avere inizio il 30 giugno 2002 per tutti gli Stati membri.
A tel point que nous venons de commencer à tourner la série 9!
Tanto, abbiamo appena iniziato le riprese della serie 9!
La machine est prête pour commencer un nouveau cycle de conditionnement.
La macchina è pronta per procedere ad un nuovo ciclo di confezionamento.
Avant de commencer à détruire les zombies,
Prima di procedere a distruggere gli zombie,
Avant de commencer à écrire sur l"histoire,
Prima ho iniziato a scrivere la storia,
Avant de commencer, le guide tiendra un briefing pour se familiariser avec le quad.
Prima della partenza la guida svolgerà un briefing per prendere confidenza con il quad.
Je viens d'en commencer un autre.
Oggi ne ho iniziato uno nuovo.
Je viens à peine de commencer.
Ho appena iniziato a esercitare.
Je t'ai demandé de ne pas commencer avec la guerre"?
Ti avevo chiesto di non aprire con la guerra"?
Je viens seulement de commencer à travailler dessus. Comment as-tu.
Ho appena iniziato a lavorarci, come hai fatto a.
Mais je viens juste de commencer.
Ma ho appena iniziato.
Je viens de commencer.
Io ho appena iniziato.
Maintenant, légalement parlant, nous devons présenter ce document avant de commencer.
Ora, legalmente noi dobbiamo esporre questo materiale prima di procedere.
C'est nouveau, on vient juste de commencer à faire ça.
Questa è una novità, abbiamo appena iniziato a farlo.
On a trouvé plus de 200 meurtres numériques, et on vient juste de commencer.
Abbiamo trovato oltre duecento omicidi digitali- e abbiamo appena iniziato a cercare.
Bienvenue à l'heure d'histoire. On vient juste de commencer.
Benvenuta all'ora della fiaba, abbiamo appena iniziato.
Oreja Aguirre n'avons pas encore terminé l'étude, nous venons à peine de la commencer.
Noi non abbiamo concluso lo studio, lo abbiamo appena iniziato.
Résultats: 38322, Temps: 0.3208

Top requêtes du dictionnaire

Français - Italien