CONCRET - traduction en Italien

concreto
concret
pratique
réel
concrètement
tangible
béton
substantiel
pragmatique
concrétise
pratico
pratique
concret
maniable
pragmatique
specifico
spécifique
particulier
précis
spécial
individuel
propre
spécifiquement
concret
spécialement
déterminé
concretezza
concret
caractère concret
concrétude
corps
réalité
pragmatisme
concrétisation
concrétion
tangibilité
concrètement
tangibile
tangible
concret
visible
palpable
réel
reale
réel
vrai
véritable
réalité
réellement
real
royale
effective
concrète
concretamente
concrètement
réellement
effectivement
pratique
véritablement
précisément
concrète
de façon concrète
réelle
de manière concrète
fattivo
actif
efficace
concret
effectif
activement
réel
constructive
pratica
pratique
œuvre
concrète
creto

Exemples d'utilisation de Concret en Français et leurs traductions en Italien

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
C'est pourquoi je pense que nous avons besoin d'une politique de partenariat concret pour la libre circulation des biens
Per questo io credo che sia necessaria una politica di partnership reale nella libertà di circolazione di merci
sous prétexte que leurs parents n'ont aucun moyen concret de les contacter quand ils quittent les locaux de leur maison.
che i loro genitori non hanno alcun modo tangibile di raggiungerli quando lasciano i locali della loro casa.
Énergie en lui garantissant un soutien total et concret afin d'assurer la gestion des plans d'amélioration.
Energia, garantendogli pieno e fattivo supporto al fine di assicurare la gestione dei piani di miglioramento.
Pour illustrer l'importance particulière et l'intérêt concret de ce domaine, l'annexe III du présent rapport propose une synthèse des questions liées à l'âge77.
Data la particolare importanza e la rilevanza pratica di questo ambito, l'allegato III della presente relazione presenta una panoramica delle problematiche legate all'età77.
Assurer aux citoyens l'accès concret aux bénéfices du marché unique ne signifie pas uniquement procéder aux modifications législatives nécessaires à la transposition de la législation du marché unique.
Rendere concretamente accessibili ai cittadini i benefici del MU non significa però solamente procedere alle modifiche legislative necessarie per trasporre nelle legislazioni nazionali la normativa del MU.
de quelque chose de bien plus concret.
si tratta di qualcosa di più reale.
en lui garantissant un soutien total et concret afin d'assurer la gestion des plans d'amélioration.
garantendogli pieno e fattivo supporto al fine di assicurare la gestione dei piani di miglioramento.
L'horticulture est un hobby merveilleux qui peuvent réellement fournir vous avec quelque chose de très concret à montrer pour vos efforts… nourriture.
Giardinaggio vegetali è un hobby meraviglioso che può realmente fornire voi con qualcosa di molto tangibile da mostrare per i vostri sforzi… cibo.
Seul importe le point de savoir si le résultat concret de l'application de la loi étrangère doit être rejeté du point de vue du droit allemand.
Si tratta soltanto di accertare se il risultato con creto dell'applicazione della legge straniera sia riprovevole dal punto di vista dell'ordi namento tedesco.
Dans un autre exemple de réduction d'usure plus concret encore, des engrenages hélicoïdaux ont été modifiés avec un traitement de surface.
In una più pratica dimostrazione della riduzione dell'usura, alcuni ingranaggi elicoidali sono stati modificati con un trattamento per superfici lavorate.
D'un point de vue plus concret, cela signifie que les membres du CA doivent assister aux réunions, et y être ponctuel-le-s.
Più concretamente, questo significa che i membri del Consiglio dovrebbero presentarsi agli incontri e farlo in orario.
Souvent, les idées et les initiatives personnelles sont liées à un amour concret pour le prochain;
Spesso le idee e le iniziative personali si collegano con un fattivo amore del prossimo;
Dans votre vie trépidante d'une voiture a un impact très concret sur les droits, y compris dans son champ d'énergie.
Nella tua vita frenetica di un auto ha un impatto molto tangibile sui diritti, anche nel suo campo energetico.
l'honorable député se réfère à un cas concret ou pose une question hypothétique.
l'onorevole Parlamentare cita un caso reale o solleva una questione ipotetica.
L'Union européenne examinera comment elle peut apporter un soutien concret à la force des Nations Unies et à ses contributeurs.
L'Unione europea esaminerà il modo di appoggiare concretamente le forze dell'ONU e i paesi che forniscono i contingenti alle stesse.
C'est un problème concret qui peut être résolu très simplement grâce à la reconnaissance des traductions.
Si tratta di una questione pratica che può essere risolta molto semplicemente attraverso il riconoscimento della traduzione.
Tout d'abord, il me semble que l'opinion publique ne comprendrait pas que le Conseil européen ne décide pas de mettre en oeuvre immédiate ment un programme concret, financé, de réseaux d'infrastructures.
Innanzitutto, credo che l'opinione pubblica non capirebbe perché il Consiglio europeo non decide di realizzare immediatamente un programma con creto, finanziato, di reti infrastrutturali.
celui-ci requiert un engagement concret pris concernant le respect de la liberté
questo richiede l'impegno fattivo a rispettare la libertà
qu'elles s'accompagnent d'un suivi concret.
essere accompagnate da un follow-up reale.
L'Union offre un soutien concret à diverses plateformes de coopération internationale situées le long des principaux itinéraires d'acheminement de la drogue.
L'UE sostiene concretamente diverse piattaforme di collaborazione internazionale sulle principali rotte del narcotraffico.
Résultats: 4454, Temps: 0.4446

Top requêtes du dictionnaire

Français - Italien