CONFIENT - traduction en Italien

affidano
confier
charger
donner
laisser
remettre
faire confiance
compter
mandater
confidano
faire confiance
confier
compter
confiance
croire
espérer
conferiscono
conférer
donner
accorder
apporter
confier
attribuer
octroyer
décerner
habiliter
déléguer
assegnano
attribuer
affecter
assigner
allouer
accorder
donner
octroyer
confier
céder
pourvoir
affida
confier
charger
donner
laisser
remettre
faire confiance
compter
mandater
affidino
confier
charger
donner
laisser
remettre
faire confiance
compter
mandater
affidarono
confier
charger
donner
laisser
remettre
faire confiance
compter
mandater

Exemples d'utilisation de Confient en Français et leurs traductions en Italien

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
qu'il est difficile à ceux qui se confient dans les richesses d'entrer dans le royaume de Dieu!
quanto malagevol cosa è, che coloro che si confidano nelle ricchezze entrino nel regno di Dio!
La prière de collecte du jour dit:«Tu n'abandonnes jamais ceux qui se confient au roc de ton amour».
La preghiera colletta del giorno recita:«Tu non abbandoni mai chi si affida alla roccia del tuo amore».
l'OFEV ou l'OFSP confient à des tiers.
l'UFAM o l'UFSP affida a terzi.
Confient la responsabilité primaire de la sécurité alimentaire aux entreprises du secteur alimentaire,
Affidare la responsabilità della sicurezza alimentare in primo luogo alle imprese del settore alimentare,
Les propriétaires résident le plus souvent à La Nouvelle-Orléans et confient la direction du domaine à un économe.
I proprietari risiedevano spesso a Nouvelle Orleans e affidavano la direzione dei loro terreni a un fattore.
Le cadre en tuyaux d'acier avec des mains courantes allongées confient au tapis de course une haute stabilité
Lo stabile telaio tubolare in acciaio con corrimano allungati conferisce al tapis roulant un'alta stabilitá
Plus bas, les étamines lui confient un nouveau chargement,
Più in basso, gli stami le affideranno un nuovo carico,
Chaque jour, de plus en plus d'entreprises confient SurfNet avec« les clés» pour leur boutique en ligne.
Ogni giorno, sempre più imprese affidare SurfNET con"i tasti" al loro negozio Web.
cas dans lequel les Communautés confient la gestion d'une partie du budget à un organisme d'un État membre ou des Communautés;
si riferisce a casi in cui le Comunità affidano il compito di gestire una parte del bilancio a un organo o Stato membro comunitario.
Dans la pratique, la plupart des autorités de désignation confient, à des degrés divers,
In pratica molte autorità di designazione si affidano ora, in vario grado,
En Autriche, 85% des communes confient l'organisation de leur passage pratique à l'euro à des sociétés de consultants liés aux collectivités locales par des contrats à long terme.
In Austria, l'85 % dei comuni demanda l'organizzazione del passaggio all'euro a società di consulenza con cui hanno stipulato contratti a lungo termine.
Les services techniques et les organismes auxquels leurs autorités nationales confient des activités spécifiques dans le domaine de la réception par type doivent démontrer des compétences appropriées.
I servizi tecnici e gli enti che per incarico delle autorità nazionali svolgono attività specifiche nel settore delle omologazioni devono possedere competenze adeguate.
désignent plus d'une autorité compétente confient à une autorité compétente la responsabilité de veiller à la coordination des procédures d'exécution de leurs tâches.
designano più di un'autorità competente incaricano un'autorità competente di coordinare le procedure relative allo svolgimento dei rispettivi compiti.
De retour à l'Institut, les 3 Shadowhunters confient à l'Inquisitrice que le Miroir Mortel est en réalité le Lac Lynn.
Tornando all'Istituto, i tre Shadowhunters dicono all'Inquisitore che lo specchio è in realtà il lago Lynn.
De plus en plus de villes confient le développement à la communauté de créateurs d'applis en mettant publiquement à leur disposition des informations de transport en temps réel.
Sempre più città lasciano lo sviluppo alla creativa comunità degli sviluppatori di app e gli rendeno pubblicamente disponibile i dati di trasporto in tempo reale.
Ces célèbres paroles de la Genèse confient la terre à l'usage
Queste note parole della Genesi consegnano la terra all'uso,
Cela fait plus de vingt ans que les agences du gouvernement américain confient à ITG leurs besoins en matière de services informatiques.
Da oltre vent'anni gli enti statali si affidano ad ITG per tutte le loro esigenze di servizi IT.
Lorsque les individus confient leurs propres compétences à des moyens de communication,
Quando le persone consegnano le proprie competenze a macchine per la comunicazione,
Je suis maintenant confient que je vais pouvoir tenir au lit aussi longtemps que ma partenaire le désire.
Ora sono sicuro di poter resistere finché desidera la mia compagna.
Les étudiants nous confient souvent qu'un de leur meilleur souvenir de leur expérience à l'étranger est de s'être fait des amis de pays différents.
I nostri studenti ci raccontano sempre che allacciare amicizie con persone di altri Paesi è uno degli aspetti più belli della loro esperienza all'estero.
Résultats: 251, Temps: 0.0943

Top requêtes du dictionnaire

Français - Italien