DE FAÇON TRÈS - traduction en Italien

in modo molto
de manière très
de façon très
de manière beaucoup
de façon beaucoup
donc très
de manière bien
de manière extrêmement
donc beaucoup
d'une manière fort
de manière assez
in maniera molto
de manière très
de façon très
de manière beaucoup
de manière bien
de façon beaucoup
de façon bien
considérablement
de manière assez
de façon assez
d'une manière nettement
in modo assai
de manière très
de façon très
de façon assez
très inégalement
in modo estremamente
de manière très
de manière extrêmement
de façon extrêmement
de façon très
in maniera estremamente
de manière très
de manière extrêmement
de façon très
de façon extrêmement
de manière particulièrement
in modo davvero
de manière vraiment
de manière très
de façon très
d'une façon vraiment
de manière réellement
donc vraiment
in modi molto
de manière très
de façon très
de manière beaucoup
de façon beaucoup
donc très
de manière bien
de manière extrêmement
donc beaucoup
d'une manière fort
de manière assez
in modo altamente
de manière très
façon très
in forma molto
de manière très
sous une forme très
de façon très
in modo particolarmente
de manière particulièrement
de façon particulièrement
de façon très

Exemples d'utilisation de De façon très en Français et leurs traductions en Italien

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Le mobilier peut être placé de façon très variés, afin d'aider à délimiter façon enceintes subtiles,
I mobili possono essere collocato in modi molto vari, in modo da contribuire a delineare custodie modo sottile,
les titres délivrés portent sa« marque» de façon très visible.
importante che i titoli rilasciati rechino il suo"marchio" in modo estremamente visibile.
certainement de façon très différente, mais maintenant nous allons voir ce qui se passe….
certamente in modi molto diversi, ma ora vediamo che succede.
ils travaillent de façon très différente.
lavorano in modi molto diversi.
Mais la vacuité qui est enseignée au sein d'une même école de philosophie bouddhique indienne est interprétée de façon très variable par les diverses écoles du bouddhisme tibétain.
Anche all'interno di una stessa scuola di filosofia buddhista indiana, la vacuità viene interpretata in modi molto diversi da ognuna delle varie scuole tibetane del Buddhismo.
La société dorienne en Crète est organisée de façon très similaire à celle de Sparte
La società dorica a Creta è organizzata in modi assai simile a quelli di Sparta
Malgré cela, je pense que nous y sommes parvenus de façon très satisfaisante, qui dépasse nos attentes à tous.
Malgrado ciò, credo che alla fine abbiamo conseguito il nostro obiettivo in un modo assai soddisfacente, che va al di là delle nostre aspettative.
Il se pourrait qu'on se comporte de façon très dérangeante sous l'emprise d'une forte colère par exemple.
Ad esempio, potremmo agire in una maniera molto disturbante- con molta rabbia ad esempio.
Mais maintenant, de façon très concrète, Zendikar combattait à leurs côtés et tuait leurs ennemis.
Ma ora, in un modo molto concreto, il mondo stava combattendo al loro fianco, uccidendo i loro nemici.
vous vivez de façon très austère, vous êtes resté à Sainte-Marthe, etc….
Lei vive in un modo molto austero, è rimasto a Santa Marta, eccetera.
Ou bien nous pouvons dire de façon très scientifique que dans notre système nerveux central nous avons développé une nouvelle conscience.
Oppure possiamo dire, in maniera assolutamente scientifica, che abbiamo sviluppato una nuova consapevolezza nel nostro sistema nervoso centrale.
Aurora et son mari sont de façon très ils savent mettre à l'aise
La signora Aurora e il marito sono molto a modo, sanno metterti a tuo agio
En traitant la musique et la voix de façon très particulière, la Méthode Tomatis® aide les enfants
Trattando la musica e la voce in un modo molto particolare, il Metodo Tomatis® aiuta i bambini
Croux demande enfin, de façon très pertinente, si un groupe de travail a été constitué.
L'on. Croux chiede infine, molto comprensibilmente, se è già costituito un gruppo di lavoro.
Il se peut que, de façon très limitée, un pays puisse recourir à une telle méthode,
Forse, in maniera assai limitata, qualche paese potrà ricorrere a tale metodo,
à faire modifier dans la proposition de directive et ce, de façon très constructive, je crois.
credo che ciò sia stato fatto in maniera veramente costruttiva.
La technologie RFID est en train de démontrer sa valeur et elle le fait de façon très spécifique pour chaque entreprise”, conclut-il.
L'RFID sta cercando di dimostrare il suo valore, ma alle singole aziende e in modi piuttosto specifici”, spiega Kelly.
Et elle fonctionne de façon très particulière.
che funziona in un modo molto particolare.
Un café favor de bon mariage peut exprimer ce sentiment de façon très originale.
Un caffè di favore di nozze corretta può esprimere questo sentimento in un modo molto singolare.
un service plus rapide de façon très personnalisée.
un servizio più rapido in un modo altamente personalizzato.
Résultats: 414, Temps: 0.0746

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Italien