Exemples d'utilisation de De manquer en Français et leurs traductions en Italien
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Financial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Official/political
-
Programming
Vous n'avez pas à vous soucier de manquer des données pendant que vous n'êtes pas connecté,
vous ne pouvez pas vous permettre de manquer ce produit● Température de la buse.
Je vis maintenant dans la crainte de manquer la date- limite de rapport
Il a eu peur de manquer d'air avant qu'on revienne au vaisseau,
nous courrons le danger de manquer le but de cette directive, à savoir la sécurité.
même profiter de la vie nocturne incroyable sans se soucier de manquer le bus, le train ou le taxi.
Quand la Belgique neutre a refusé de manquer les troupes germaniques,
Nous ne pensons pas que l'accusation de manquer de respect envers la dignité et la liberté de la personne humaine soit méritée aujourd'hui par l'Eglise.
accusé de manquer de respect à la culture aborigène.
ne vous inquiétez jamais de manquer les appels.
La seconde fois, je craignais tellement de manquer d'argent que j'ai continué à travailler jusqu'à ce que la douleur m'arrête.
Toutefois, le Conseil peut bien souvent être accusé de manquer de rigueur politique,
avec la possibilité de manquer d'énergie sur les 300 routes existantes.
La dette du conducteur, mobile dans le flux dense,- selon la possibilité de manquer le partant.
Innovatrices de marketing pour les propriétaires de petites entreprises Les petites entreprises, stratégie de marketing on ne peut pas se permettre de manquer Tout le monde aime une histoire.
Quelle que soit français de presse tasse à café vous décidez sur, les jours de manquer votre café préféré sont terminés.
L'humanité est lasse de manquer d'un modèle de vie auquel aspirer;
vous n'avez jamais à vous inquiéter de manquer de quota.
la morbidité et la mortalité de manquer une malignité est encore plus.