Exemples d'utilisation de Embraser en Français et leurs traductions en Italien
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Financial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Official/political
-
Programming
Notre espoir est de nous élever grâce à notre parole, d'embraser le verbe dans le cœur de chacun,
la République démocratique du Congo risque de sombrer dans la violence voire dans le chaos qui peut embraser toute la région des Grands Lacs».
dépassera les frontières nationales pour embraser toute la région.
y compris l'accord européen d'association avec Israël, pour mettre un terme à la violence dans la bande de Gaza, qui condamne les Palestiniens à une mort lente et risque d'embraser tout le Moyen-Orient.
Il peut embraser les coeurs des causes de séduction, ma funeste…”.
mentionnons le domaine de la pastorale ordinaire,« animée par le feu de l'Esprit, pour embraser les cœurs des fidèles qui fréquentent régulièrement la Communauté
Il peut embraser les coeurs des causes de séduction,
L'esclave embrase l'arène un jour les flammes lui donneront sa liberté.
Je la vois embrasée et dans l'eau.
Et la colère de l'Éternel s'embrasa contre Israël, et il dit.
La révolution embrasa le territoire, des montagnes jusqu'à la plaine.
Mais la colère de Dieu s'embrasa parce qu'il s'en allait;
Alors la colère de l'Éternel s'embrasa contre Moïse, et il dit.
Le ciel s'embrase de différentes couleurs:
On a un incendie, entièrement embrasé.
T'as vu que c'était un coeur embrasé?
Quand ils braquent leur rayon, tout s'embrase comme à Hiroshima.
tu lèves les yeux, le firmament s'embrase.
Ma reconnaissance est grande pour Dieu pour s'être consacré un prêtre embrasé.
A la flamme qui embrase les montagnes!
