Exemples d'utilisation de Engendrer en Français et leurs traductions en Italien
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Medicine
-
Financial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Official/political
-
Programming
Vos angoisses pourraient engendrer des interrogations sur votre avenir
En outre, la diminution du manteau de neige dans les régions montagneuses de l'Europe pourrait engendrer une contraction du tourisme d'hiver.
Je me demande si une telle profusion de lignes n'est pas susceptible d'engendrer la confusion.
Enfin, à l'embarras que peut engendrer cette complexité, la stimulation éprouvée devant la certitude du jugement
Portée aux traitements qui diminuent le nombre de globules blancs car ceci pourrait engendrer une diminution plus grande du nombre de globules blancs.
L'accroissement de l'emploi qu'une stratégie adéquate de développement du secteur devrait engendrer devra nécessairement s'accompagner d'une amélioration qualitative des qualifications de la main-d'oeuvre.
la crise au Mali pourrait engendrer sur la sécurité régionale et internationale.
Par défaut, le tarif de base devrait être désactivé car la navigation à un tel prix peut vite engendrer des coûts élevés.
quelle maturation secrète la souffrance peut engendrer.
La meilleure chose que l'Union européenne puisse faire serait de ne plus se mêler de la politique de l'emploi des États membres et d'engendrer moins de règles
cela a pu engendrer.
Il pourrait engendrer davantage d'autonomie pour l'OLAF,
Une dépendance externe accrue ne doit pas engendrer automatiquement un risque accru pour ce qui concerne la sécurité de l'approvisionnement.
Enfin, conformément à ce qui est dit plus haut, les interventions au titre de ce programme devraient engendrer un avantage pour la société sous la forme d'une diminution des coûts externes.
Une forte augmentation des prix du chauffage pourrait engendrer des tensions sociales dans ces régions.
Une mesure basée sur le principe de précaution ne doit engendrer aucune discrimination ni aucune restriction déguisée fondée sur l'origine de la denrée alimentaire ou de l'aliment pour animaux.
Malheureusement, un réel danger que, même en Europe, la lutte contre le terrorisme puisse engendrer le non-respect des droits
Les événements résultent d'un contexte politique qui risque d'engendrer de nouvelles explosions dans une région voisine de la Communauté.
Bien que le métabolisme ne semble pas engendrer une quantité pertinente de métabolites dans le plasma,
Elle est également susceptible d'engendrer une forme de blanchiment de produits issus de la pêche illégale.
