FERA - traduction en Italien

farà
faire
prendre
effectuer
être
jouer
avoir
aller
accomplir
passer
réaliser
fara
faire
va
peut
pas
renderà
rendre
faire
permettre
faciliter
réaliser
farã
fera
permettra
sara
sarah
être
ca
aura
va
doit
effettuerà
effectuer
faire
procéder
réaliser
mener
exécuter
passer
entreprendre
opérer
pratiquer
darà
donner
apporter
faire
offrir
accorder
avoir
jeter
conférer
realizzerà
réaliser
atteindre
faire
accomplir
créer
mettre en œuvre
parvenir
fabriquer
effectuer
mettre en place
faremo
faire
prendre
effectuer
être
jouer
avoir
aller
accomplir
passer
réaliser
fare
faire
prendre
effectuer
être
jouer
avoir
aller
accomplir
passer
réaliser
faranno
faire
prendre
effectuer
être
jouer
avoir
aller
accomplir
passer
réaliser
renderanno
rendre
faire
permettre
faciliter
réaliser

Exemples d'utilisation de Fera en Français et leurs traductions en Italien

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Ca te fera gagner du temps pour ton mouvement.
Ti farò delle lezioni sul movimento.
Ça fera des étincelles.
Io farò il resto.
On fera disparaître le pli du front. On effacera ces rides d'expression.
Questo solco lo facciamo sparire… e spianiamo questi aggrottamenti.
Il n'en fera rien.
Non farò niente del genere.
La prochaine fois, l'un de vous fera l'appât.
La prossima volta farai tu da esca.
Et on fera quoi d'eux?
E cosa ne facciamo di loro?
Ca se fera ici?
E la farete qui?
Puis Al Jazeera fera des photos de votre poignée de main.
Poi farete qualche foto per Al Jazeera, giusto qualche stretta di mano.
Au son de l'accordéon, il fera danser la java au tout-Paris.
Al suono dell'accordéon egli fece danzare la giava a tutta Parigi.
L'oiseau fera son nid dans ma chevelure!
Che gli uccelli facciano un nido sul mio capo!
Ceci la fera bouger, ce qui peut être d'une grande aide lors du travail.
Così facendo si mantiene in movimento, che à di aiuto durante questa fase.
Et on verra bien ce que fera Granma ensuite avec toutes ces avancées spectaculaires.
E vedremo cosa fanno dopo con tutti quei progressi spettacolari.
On en fera un autre demain?
Ne facciamo un altro domani?
Ca fera un dollar tout rond? Les dames l'adorent.
Facciamo un dollaro in tutto? Le donne la adorano.
On lui fera un procès!
Gli facciamo causa!
Il fera objection si on veut montrer l'arme du crime comme preuve.
Ci manca solo che faccia obiezione contro l'arma del delitto.
Personne ne se fera mal, ils se relèveront et en feront un autre?
Si rialzano e ne fanno un altro, che ci frega?
Ça ne lui fera pas mal, n'est-ce pas?
Non gli farete male, vero?
Cette compresse de miel et de vinaigre te fera revivre.
E col miele e l'aceto ti farò l'impacco che ti rimetterà a nuovo la pelle.
Et papa fera ce qu'il veut.
Papà faccia come vuole.
Résultats: 10204, Temps: 0.3232

Top requêtes du dictionnaire

Français - Italien