IMPULSER - traduction en Italien

promuovere
promouvoir
favoriser
encourager
stimuler
promotion
soutenir
stimolare
stimuler
encourager
favoriser
inciter
promouvoir
susciter
doper
dynamiser
stimulation
impulser
dare impulso
donner une impulsion
dynamiser
impulser
donner un élan
doper
donner un coup de fouet
guidare
conduire
guider
diriger
monter
rouler
mener
orienter
piloter
conduite

Exemples d'utilisation de Impulser en Français et leurs traductions en Italien

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
les politiques macroéconomiques devront tirer profit des marges de manœuvre disponibles pour impulser la reprise à court terme.
essere orientate alla stabilità, le politiche macroeconomiche dovrebbero utilizzare il margine disponibile per sostenere una ripresa della crescita nel breve periodo.
Barbara Josef, les entreprises ne doivent pas se contenter d'impulser la transformation numérique,
Barbara Josef, alle aziende spetta non solo il compito di promuovere la trasformazione digitale,
on se dote d'un levier essentiel pour impulser l'augmentation de la production dans tous les autres secteurs de l'économie
ci si dota infatti di una leva fondamentale per promuovere l'incremento della produzione in tutti gli altri settori economici
capables d'impulser toutes actions qui puissent démultiplier les initiatives visant les zones industrielles
in grado di stimolare tutte le azioni che possono moltiplicare iniziative destinate alle zone industriali
Le CESE insiste sur le fait que le rôle de l'Union européenne est de définir une méthodologie commune et d'impulser la dynamique d'une évaluation objective
Il Comitato insiste sul fatto che il ruolo dell'Unione europea è quello di definire una metodologia comune e di dare impulso alla dinamica di una valutazione oggettiva
Dans ce contexte,“unis pour défendre l'espérance” signifie impulser et développer une écologie intégrale comme alternative à« un modèle de développement déjà dépassé
In questo contesto,“uniti per difendere la speranza” significa promuovere e sviluppare un'ecologia integrale come alternativa a«un modello di sviluppo ormai superato
qu'il est« très satisfait de la collaboration avec Wtransnet, clé pour impulser les PME et dynamiser le transport portugais».
afferma che è molto soddisfatto della collaborazione con Wtransnet come chiave per stimolare le PMI e dinamizzare il trasporto portoghese.
de promouvoir, d'impulser et de coordonner toutes les actions etinitiatives répondant à ces principes
di promuove-re, di dare impulso e di coordinare tutte le azioni e le iniziative ispirate a tali principi
soutient le programme MEDIA créé pour impulser la diffusion des œuvres sur plusieurs territoires.
sostiene il programma MEDIA creato per promuovere la distribuzione multiterritoriale delle opere.
fondé par l'« avvocato» Edoardo Agnelli avec l'objectif d'impulser au Foot-Ball Club Juventus d'autres activités sportives, comme la bocce,
iscritta presso la cancelleria del Tribunale di Torino con l'obiettivo di dare impulso al Foot-Ball Club Juventus in diverse discipline sportive oltre a quella principale del calcio,
estime nécessaire d'impulser au niveau des Nations unies la convocation d'une conférence Pékin+ 10.
confronti delle donne e ritiene necessario promuovere alivello delle Nazioni Unite la convocazione di una conferenza Pechino 10.
du Sommet Européen du mois de décembre 2016 pour impulser une meilleure intégration des seniors au secteur numérique.
consumatori, nonché del vertice europeo del dicembre 2016, per dare impulso a una migliore integrazione degli anziani nel settore digitale.
Jean Touzet du Vigier est nommé chef d'état-major de l'armée le 29 novembre 1945 avec la lourde tâche d'impulser la réorganisation de l'armée française.
promosso generale di corpo d'armata e il 26 novembre 1945 divenne capo di stato maggiore dell'Armée con l'importante e gravos incarico di promuovere la riorganizzazione dell'esercito francese.
du sommet européen du mois de décembre 2016, pour impulser une meilleure intégration des seniors au secteur numérique.
consumatori, nonché del vertice europeo del dicembre 2016, per dare impulso a una migliore integrazione degli anziani nel settore digitale.
l'indice Higg, pour impulser la responsabilité environnementale
Higg Index, per promuovere la responsabilità ambientale
encouragér, impulser la mission d'évangélisation dans une dynamique de coresponsabilité.
incoraggiare, dare impulso alla missione d evangelizzazione in una dinamica di corresponsabilità.
En 1996, la Commission européenne a lancé l'initiative d'un pacte de confiance entre les acteurs impliqués dans la politique socio économique, pour impulser un effort concerté de lutte contre le chômage à l'échelon local.
Nel 1996 la Commissione europea ha lanciato l'iniziativa di un patto di fiducia tra le parti coinvolte nella politica socioeconomica al fine di promuovere uno sforzo concertato per la lotta contro la disoccupazione su scala locale.
L'environnement constituera une autre priorité de la présidence irlandaise qui compte notamment établir des mécanismes d'échange de quotas d'émissions de gaz à effet de serre, et impulser une nouvelle législation sur les gaz fluorés.
L'ambiente sarà un'altra priorità della presidenza irlandese, che intende in particolare introdurre meccanismi per lo scambio delle quote di emissioni di gas serra e dare impulso a una nuova legislazione sui gas fluorati.
la Commission se devrait d'impulser et d'aider dans ce secteur les efforts de recherche/développement
la Commissione è tenuta a dare impulso e a sostenere gli sforzi di ricerca,
C'est cet ancrage de terrain qui fait cruellement défaut lorsqu'il s'agit d'impulser ou d'élargir des luttes,
E'questo ancoraggio che è gravemente carente quando si tratta di impulso o espandere le lotte, come nel 2010 contro la riforma Fillon
Résultats: 81, Temps: 0.0436

Impulser dans différentes langues

Top requêtes du dictionnaire

Français - Italien