LA DEVISE - traduction en Italien

il motto
la devise
le slogan
le thème
le mot d'ordre
la maxime
le motto
leitmotiv
valuta
monnaie
devise
évalue
change
monétaire
notez
évaluation
moneta
monnaie
pièce
devise
argent
monétaire
lo slogan
le slogan
il lemma
le lemme
la devise
le mot
la divisa
uniforme
la devise
divisée
valute
monnaie
devise
évalue
change
monétaire
notez
évaluation

Exemples d'utilisation de La devise en Français et leurs traductions en Italien

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
mais tu connais la devise de Ducky.
ma conosci il mantra di Ducky.
La devise grecque n'existe plus.
Non esiste più una valuta greca.
Reloadable compte gratuit de pratique 10 000 EUR/ USD(selon la devise de votre compte).
EUR conto/ USD Pratica ricaricabile libero(a seconda della valuta del tuo account).
quelle que soit la devise, sont considérés égaux.
indipendentemente dalla valuta, sono sullo stesso piano.
les prix diffèrent selon l'endroit ou la devise?
le tariffe variano a seconda del paese o della valuta?
Logo de l'Université de Heidelberg. La devise de….
Logo dell'università di Heidelberg, il cui motto è"Semper….
Transactions relevées dans la devise du pays du client ou en euro.
Tutte le operazioni sono indicate in euro o nella valuta nazionale del cliente.
Koweïtien dinar est la devise du Koweït?
Quanti Dinaro del Kuwait sono Sterlina?
Nous voyons dans la Chronique, Merci. la question de la devise familiale.
Cosa che ci porta alla questione del motto di famiglia. Grazie.
Nous avons, comme centre de paix la devise.
Noi qui come centro della pace abbiamo questo motto.
À cette époque, rien n'était plus galvaudé que la devise.
Nulla in quel tempo era più abusato del motto.
Tout ça me rappelle la devise de mon école.
In momenti come questo, penso al motto della mia vecchia scuola.
14:39(UTC)- Coût personnel redéfini(salaires) de la structure d'organisation du système global de Holos pour le pays basé sur le pouvoir d'achat de la devise.
14:39(UTC)- Ridefinito costo personale(salari) della struttura organizzativa di Holos Global System per Paese in base al potere d acquisto della moneta.
Je me tourne en particulier vers nos collègues français pour leur rappeler la devise"liberté, égalité, fraternité" qui ornait
Mi rivolgerei in particolare ai membri francesi di questa Camera per ricordare loro lo slogan"libertà, uguaglianza,
C'est la raison pour laquelle la devise choisie pour cette Année est«ensemble dans la diversité».
Per questo motivo abbiamo scelto lo slogan"Insieme nella diversità" per l'Anno europeo”.
La devise“Revenir à Toi” est une invitation à redécouvrir Jésus,
Il lemma“Ritornare a Voi” è un invito a riscoprire Gesù,
Une tablette en linteau porte les armes et la devise de l'église« Ad Jesum per Mariam»:« à Jésus par Marie».
Una tavoletta nell'architrave porta l'arme e la divisa della chiesa lat.: Ad Jesum per Mariam, cioè«A Gesù attraverso Maria».
Découvrons Nazareth” est la devise de l'animation cette année,
Seminando Nazaret” è il lemma che anima questo nostro anno
Avec la devise« Expand your business»,
Con lo slogan"Expand your business",
Tales of Mystery», telle est la devise du grand gala de musique de film qui se tiendra le 16 septembre au Wiener Konzerthaus.
Tales of Mystery” è lo slogan del grande gala della musica da film che si terrà il 16 settembre nella Wiener Konzerthaus.
Résultats: 1866, Temps: 0.0635

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Italien