ORNER - traduction en Italien

adornare
orner
décorer
requinquer
parer
decorare
décorer
décoration
orner
agrémenter
abbellire
embellir
orner
décorer
l'embellissement
enjoliver
agrémenter
beautify
impreziosire
embellir
enrichir
décorer
adornano
orner
décorer
requinquer
parer
addobbare
décorer

Exemples d'utilisation de Orner en Français et leurs traductions en Italien

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Le plat de la carotte broyée orner des astérisques de la carotte
Decorare un piatto di carote grattugiato con asterischi da carote
Vous avez maintenant un fonctionnement harcèlement que vous pouvez porter ou encore orner et pendre sur la cheminée!
Adesso si ha un funzionamento stalking che si può indossare o ulteriormente abbellire e appendere sopra la mensola del camino!
cette table est idéale pour orner les jardins, les terrasses
questo tavolo è ideale per adornare giardini, terrazze
Au début de l'été, de magnifiques nénuphars blancs viennent orner la surface de l'eau,
All'inizio dell'estate, magnifiche ninfee bianche adornano la superficie dell'acqua,
Étiquettes de vêtement idéales pour orner et ces patchs peuvent être repassés
Etichette per indumenti ideali per decorare e questi cerotti possono essere stirati
Et c'est voiture accessoires qui leur permet de disposer de la documentation pour orner leur voiture.
Ed è accessori auto che li forniscono con i materiali per abbellire la propria auto.
période au cours de laquelle ils étaient souvent utilisés pour orner les demeures de la noblesse.
rapidamente durante l'Impero Romano, periodo in cui spesso servivano ad adornare le case signorili dei nobili.
Lorsque orner votre espace de fête,
Quando adornano il tuo spazio per feste,
Le canard farci exposer sur les plats, orner du citron, la verdure,
Tirare fuori l'anatra riempita su piatti, decorare con un limone, verdi,
utilisé pour orner la plupart des tables de petit-déjeuner dans le passé.
utilizzato per adornare la maggior parte dei tavoli per la colazione in passato.
clips diamanate poils sont utilisés pour orner la coiffure de mariée.
capelli clip diamanate capelli vengono utilizzati per abbellire l'acconciatura da sposa.
les côtés du boîtier et viennent même orner la couronne.
i lati della cassa e adornano anche la corona dell'orologio.
les fils de laine ne servant qu'à orner le motif.
i fili di lana servono soltanto per decorare il motivo.
le conflit de couleur pour orner toute la pièce.
conflitto di colore per adornare l'intera stanza.
ne pas orner son visage.
non adornano il suo volto.
les fils ne servent qu'à orner le motif imprimé.
i fili servono soltanto a decorare il motivo stampato.
Et devenir captifs du joug romain? Ne suffit-il pas qu'on nous ait conduits à Rome pour orner ton triomphe?
Non ti basta di averci portato a Roma prigionieri… per adornare il tuo ritorno trionfale?
des hiboux pourraient bientôt orner les murs de vos petits.
gufi potrebbero presto adornano le pareti dei vostri piccoli.
Les ornements sur le nouvel an par 2016 mains, comme il est beau d'orner la maison.
I gioielli durante anno nuovo che il 2016 passa siccome è bello per decorare la casa.
Ne suffit-il pas qu'on nous ait conduits à Rome pour orner ton triomphe et devenir captifs du joug romain?
Non ti basta di averci portato a Roma prigionieri… per adornare il tuo ritorno trionfale?
Résultats: 189, Temps: 0.176

Top requêtes du dictionnaire

Français - Italien