PLUS ACTIVEMENT - traduction en Italien

più attivamente
plus activement
plus active
plus étroitement
s'employer davantage
de manière plus active
de façon plus
più attivo
plus actif
plus activement
plus proactive
le plus achalandé
plus en activité
plus volontariste
più energico
plus énergique
plus excités
plus d'énergie
plus fort
plus sous tension
più attiva
plus actif
plus activement
plus proactive
le plus achalandé
plus en activité
plus volontariste
più attivi
plus actif
plus activement
plus proactive
le plus achalandé
plus en activité
plus volontariste
più intensamente
plus intensément
plus étroitement
plus intense
plus fort
plus intensivement
plus intensive
plus instamment
plus profondément
avec le plus d'intensité
de façon plus étroite
più fattiva
plus proactives
piг№ attivamente

Exemples d'utilisation de Plus activement en Français et leurs traductions en Italien

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
De ce fait, les institutions doivent communiquer plus activement avec le grand public sur les affaires de l'Europe,
Ne deriva la necessità per le istituzioni di comunicare in modo più attivo col grande pubblico quando si tratta di questioni europee,
j'exhorte tous les équipiers à participer toujours plus activement à la vie ecclésiale,
esorto tutti i membri delle Equipes a partecipare sempre più attivamente alla vita ecclesiale,
Le CESE est d'avis que la société civile organisée doit être plus activement associée aux questions de politique internationale,
Il CESE ritiene che la società civile organizzata vada coinvolta in maniera più attiva sulle questioni di politica internazionale,
FLYNN lui a conseillé de participer plus activement à la campagne d'information"Citizen's first"
FLYNN gli ha consigliato di partecipare più attivamente alla campagna d'informazione"Citizen's first"
il convient de recourir plus activement à d'autres politiques,
deve essere fatto un più attivo ricorso ad altre politiche,
La Commission espère maintenant que tous les États membres collaboreront plus activement à l'application de la nouvelle législation plus rigoureuse sur les OGM, qu'ils ont eux-mêmes réclamée et envers laquelle ils se sont ensuite engagés.
La Commissione si aspetta adesso una collaborazione più attiva da parte di tutti gli Stati membri nell'attuazione della nuova legislazione più rigorosa sugli OGM che loro hanno stessi hanno auspicato e sottoscritto.
Bruxelles, le 28 février 2012- Le dernier rapport du Forum européen de la vente au détail pour la durabilité montre des détaillants qui tiennent compte de l'environnement plus activement que jamais dans leurs décisions commerciales.
Bruxelles, 28 febbraio 2012- Dall'ultima relazione dello European Retail Forum for Sustainability emerge che i commercianti al dettaglio sono più attivi che mai nel loro impegno nei confronti dell'ambiente.
la promotion d'une législation communautaire simplifiée permettent au processus législatif communautaire de fonctionner mieux et que les citoyens participent plus activement et directement à la rédaction de la législation européenne.
la promozione della semplificazione normativa europea garantiscono un migliore funzionamento del processo legislativo dell'Unione e un più attivo e diretto coinvolgimento dei cittadini nell'elaborazione della legislazione europea.
confirment le souhait des Délégations d'intervenir plus activement dans toutes les phases du cycle du projet.
confermano il desiderio delle delegazioni d'intervenire più attivamente in tutte le fasi del ciclo dei progetti.
la Banque centrale européenne doit réagir plus activement aux assauts spéculatifs sur la dette souveraine et, en 2011,
ciò significa che la Banca centrale europea deve essere più attiva nella risposta agli attacchi speculativi sferrati contro il debito sovrano
Souligne le rôle important du secteur privé et insiste sur la nécessité d'associer plus activement tant les acteurs du secteur privé que ceux de la société civile dans l'élaboration et la mise en œuvre de la stratégie;
Sottolinea l'importante ruolo del settore privato ed evidenzia la necessità che sia il settore privato sia le parti interessate della società civile vengano coinvolti in modo più attivo nella preparazione e nell'attuazione della strategia;
ceux qui n'y participent plus activement, comme les blessés et les prisonniers.
coloro che non vi partecipano più attivamente, come i feriti e i prigionieri.
Pour les clients qui recherchent plus activement la vie nocturne, vous Sucuraj conduit à des boîtes de nuit
Per gli ospiti che sono in cerca di vita notturna più attiva, si porta a Sucuraj night club
ceux qui n'y participent plus activement, comme les blessés et les prisonniers.
coloro che non vi partecipano più attivamente, come i feriti e i prigionieri.
de permettre aux pères de participer plus activement à l'éducation des enfants;
nella fattispecie per consentire ai padri una partecipazione più attiva all'educazione dei figli;
à la suite de quoi les glandes sébacées travaillent plus activement, et les pores sur le visage n'ont pas le temps d'enlever l'excès de graisse.
a seguito del quale le ghiandole sebacee lavorano più attivamente, ei pori sul viso non hanno il tempo di rimuovere il grasso in eccesso.
l'Eurosystème pourrait cependant s'e ngager davantage dans ce processus en utilisant plus activement ses instruments réglementaires.
urosistema potrebbe accrescere il proprio coinvolgimento utilizzando in maniera più attiva i poteri regolamentari di cui dispone.
à demander à la société civile organisée de contribuer plus activement à la mise en œuvre de l'agenda de la stratégie de Lisbonne.
invita la società civile organizzata a farsi parte più attiva nell'attuazione dell'agenda della strategia di Lisbona.
En enrichissant la série de droits liés à la citoyenneté de l'Union d'un droit supplémentaire- le droit d'initiative citoyenne- le nouveau traité permet aux citoyens européens de participer plus activement à la vie démocratique de l'Union.
Il nuovo trattato, che integra nella serie di diritti connessi alla cittadinanza dell'Unione un diritto prima sconosciuto, ossia l'iniziativa dei cittadini, permette ai cittadini dell'UE una partecipazione più attiva alla vita democratica dell'Unione.
à leur désir d'être impliqués plus activement.
al loro desiderio di una più attiva partecipazione.
Résultats: 412, Temps: 0.0822

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Italien